Lyrics and translation Atmosphere - You Make Me Wanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make Me Wanna
Ты заставляешь меня хотеть
Rock
the
house
Зажги
этот
дом
"You
make
me
wanna
die"
"Ты
заставляешь
меня
хотеть
умереть"
He
said
it
like
he
meant
it
Он
сказал
это,
как
будто
имел
это
в
виду
Story
over
no
more
История
окончена,
больше
нет
Hopin
to
prevent
it
Надеясь
предотвратить
это
"You
make
me
wanna
live"
"Ты
заставляешь
меня
хотеть
жить"
She
said
that
with
a
straight
face
Она
сказала
это
с
серьезным
лицом
And
she
placed
keep
sakes
И
она
положила
памятные
вещи
Inside
her
suitcase
В
свой
чемодан
"Everything
you
say
is
a
lie"
"Всё,
что
ты
говоришь
- ложь"
He
said
that
with
a
smirk
Он
сказал
это
с
ухмылкой
Fully
aware
that
it'll
hurt
Полностью
осознавая,
что
это
причинит
боль
When
it
hits
the
nerve
Когда
это
заденет
за
живое
"You've
never
heard
a
word
I've
said"
"Ты
никогда
не
слышал
ни
слова
из
того,
что
я
сказала"
She
responded
Она
ответила
But
he
heard
that
Но
он
услышал
это
And
remembered
it
forever
like
a
promise
И
запомнил
это
навсегда,
как
обещание
Now
here
we
are,
wearing
hatred
on
our
masks
Теперь
мы
здесь,
носим
ненависть
на
наших
масках
Let's
carry
on,
put
all
your
eggs
inside
that
basket
Давай
продолжим,
положи
все
свои
яйца
в
эту
корзину
Swing
it
round,
until
that
wooden
handle
snaps
Раскачивай
её,
пока
деревянная
ручка
не
сломается
Sort
'em
all
out
and
only
keep
the
ones
that
cracked
Перебери
их
все
и
оставь
только
те,
что
треснули
"You
make
me
wanna
die"
"Ты
заставляешь
меня
хотеть
умереть"
That's
why
I
trust
you
Вот
почему
я
тебе
доверяю
That's
so
I
can
look
you
in
the
eye
and
say
I
love
you
Вот
почему
я
могу
смотреть
тебе
в
глаза
и
говорить,
что
люблю
тебя
[Background
voice
chanting]
[Голос
на
заднем
плане
скандирует]
I
want
to
live
Я
хочу
жить
I
want
to
die
Я
хочу
умереть
I've
never
seen
a
sun
decide
to
set
so
abrupt
Я
никогда
не
видел,
чтобы
солнце
решало
сесть
так
внезапно
As
it
does
when
the
gun
inside
of
you
wakes
up
Как
это
происходит,
когда
пистолет
внутри
тебя
просыпается
Almost
as
if
it's
trying
to
hide
from
your
tantrums
Как
будто
оно
пытается
спрятаться
от
твоих
истерик
Head
full
of
hurt,
pride,
a
closet
full
of
phantoms
Голова
полна
боли,
гордости,
шкаф
полон
фантомов
Never
seen
the
sun
shine
quite
so
loud
Никогда
не
видел,
чтобы
солнце
светило
так
ярко
As
it
does
when
that
little
girl
makes
herself
proud
Как
это
бывает,
когда
эта
маленькая
девочка
гордится
собой
Almost
as
if
it
wants
to
come
play
a
part
Как
будто
оно
хочет
принять
участие
In
those
moments
when
your
heart
ain't
afraid
of
the
dark
В
те
моменты,
когда
твое
сердце
не
боится
темноты
But
sometimes
I
swear
you
make
the
sun
confused
Но
иногда,
клянусь,
ты
заставляешь
солнце
смущаться
It
wants
to
rise
but
it
over-analyzes
what
to
do
Оно
хочет
взойти,
но
слишком
много
анализирует,
что
делать
It
cries
more
than
you,
when
the
storms
come
knockin
Оно
плачет
больше
тебя,
когда
приходят
штормы
Tries
to
hide
it's
face,
just
avoid
watchin
Пытается
спрятать
свое
лицо,
просто
чтобы
не
смотреть
I
would
ride
by
and
wave,
but
there
aint
no
parade
Я
бы
проехал
мимо
и
помахал,
но
парада
нет
So
I'ma
stay
and
wait
for
the
day
the
sun
goes
away
Поэтому
я
останусь
и
буду
ждать
дня,
когда
солнце
уйдет
[Background
voice
chanting]
[Голос
на
заднем
плане
скандирует]
I
want
to
live
Я
хочу
жить
I
want
to
die
Я
хочу
умереть
What
is
it
about
women
that
brings
out
my
venom
Что
в
женщинах
пробуждает
во
мне
яд
Thought
it
was
a
peach,
it
tasted
like
a
lemon
Думал,
что
это
персик,
а
на
вкус
как
лимон
I
ate
it
anyway,
can't
help
it's
my
natural
Я
всё
равно
съел
его,
ничего
не
могу
поделать,
это
моя
природа
From
one
extreme
to
another,
no
room
for
practical
От
одной
крайности
к
другой,
нет
места
для
практичности
Just
act
casual
maybe
they
won't
notice
Просто
веди
себя
как
ни
в
чём
не
бывало,
может,
они
не
заметят
Or
fall
off
the
planet
so
you
can
escape
the
focus
Или
упади
с
планеты,
чтобы
избежать
внимания
Break
the
dirt;
bury
me
down
when
I'm
broken
Разбей
землю;
похорони
меня,
когда
я
сломаюсь
Or
let
the
under-current
carry
me
out
to
the
ocean
Или
позволь
подводному
течению
унести
меня
в
океан
Can't
swim
as
good
as
I
could
as
a
child
Не
умею
плавать
так
хорошо,
как
в
детстве
But
as
a
kid,
I
never
swam
just
stood
there
and
smiled
Но
в
детстве
я
никогда
не
плавал,
просто
стоял
и
улыбался
Even
though
the
idea
of
drownin
in
you
Хотя
мысль
утонуть
в
тебе
Seems
kinda
like
it
might
be
the
wrong
thing
to
do
Кажется
неправильной
You
gotta
take
a
look
at
you
and
I,
the
clown
and
the
fool
Ты
должен
взглянуть
на
нас,
клоун
и
дурак
Love
can
make
suicide
sound
so
cool
Любовь
может
заставить
самоубийство
звучать
так
круто
[Background
voice
chanting]
[Голос
на
заднем
плане
скандирует]
I
want
to
live
Я
хочу
жить
I
want
to
die
Я
хочу
умереть
Let's
watch
the
sun
disappear
into
the
water
Давай
смотреть,
как
солнце
исчезает
в
воде
Let's
watch
these
people,
and
point
at
the
imposters
Давай
смотреть
на
этих
людей
и
указывать
на
самозванцев
Let's
lay
it
on
the
line,
let's
travel
across
it
Давай
поставим
всё
на
карту,
давай
пересечем
эту
черту
Let's
live
forever
no
matter
what
it
costs
us
Давай
жить
вечно,
чего
бы
это
нам
ни
стоило
Claustrophobic,
lots
of
down
talk
Клаустрофобия,
много
плохих
разговоров
Toss
clothes
in
and
turn
it
off
Брось
одежду
внутрь
и
выключи
её
Easily
lost
in
moments
Легко
потеряться
в
моментах
Forgot
the
motives,
sun
almost
exploded
Забыл
мотивы,
солнце
почти
взорвалось
Lookin
for
proof,
who
would've
knew,
toy
gun
was
loaded
Ищу
доказательства,
кто
бы
мог
знать,
что
игрушечный
пистолет
был
заряжен
Go
ahead
and
throw
it
out
into
the
waves
Давай,
брось
его
в
волны
Say
goodbye
to
yesterday
and
try
to
fly
the
stress
away
Попрощайся
со
вчерашним
днем
и
попробуй
улететь
от
стресса
Took
it
from
the
sky
and
looked
it
straight
into
the
eye
Взял
его
с
неба
и
посмотрел
прямо
в
глаза
Silence,
trying
to
read
between
the
snore
and
the
sigh
Тишина,
пытаясь
прочитать
между
храпом
и
вздохом
There's
a
reason
that
they
say
that
they
can't
take
it
with
'em
Есть
причина,
по
которой
говорят,
что
они
не
могут
взять
это
с
собой
I'm
your
leavin
cuz
of
love,
it
really
isn't
livin
Я
ухожу
из-за
любви,
это
не
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.