Atmosphere - You're Gonna Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atmosphere - You're Gonna Go




You're Gonna Go
Ты уйдёшь
I don't know where you're gonna go
Я не знаю, куда ты пойдёшь,
But I know you're gonna go
Но я знаю, что ты уйдёшь.
I don't where you're gonna go
Я не знаю, куда ты пойдёшь,
But I know you're gonna go
Но я знаю, что ты уйдёшь.
Got a pocket full of pockets
У меня куча заначек,
But caught between your soft lips
Но я попал в ловушку твоих нежных губ.
Good morning, a clear blue sky
Доброе утро, чистое голубое небо,
But by the time the storm arrived it was like a category five
Но к тому времени, как разразилась буря, она была как пятой категории.
You know we had to keep the story all the way live
Ты знаешь, нам нужно было поддерживать эту историю,
And though I never meant to draw any blood
И хотя я никогда не хотел проливать кровь,
I wasn't innocent, I had a little dirt in my eye
Я не был невиновен, у меня было немного грязи за пазухой.
And I would drown in a flood just to cover my mud
И я бы утонул в потопе, только чтобы скрыть свою грязь.
And I ain't saying that we not genuine
И я не говорю, что мы нена настоящие,
I'm just looking at the product you're peddling
Я просто смотрю на тот продукт, который ты толкаешь.
I stopped following the mess you kept stepping in
Я перестал следить за тем беспорядком, в который ты всё время наступала.
I got my own problems to wrestle with
У меня есть свои проблемы, с которыми нужно бороться.
Now wait a minute, I'm not afraid to admit that I loved her
Подожди минутку, я не боюсь признаться, что любил тебя.
I guess I'm just a sucker for fuckers
Наверное, я просто падкий на стерв.
I'm not a victim, I'm not a victor
Я не жертва, я не победитель.
I'm trying eavesdrop when the cosmos whisper
Я пытаюсь подслушать, когда шепчет космос.
I don't where you're gonna go
Я не знаю, куда ты пойдёшь,
But I know you're gonna go
Но я знаю, что ты уйдёшь.
I don't where you're gonna go
Я не знаю, куда ты пойдёшь,
But I know you're gonna go
Но я знаю, что ты уйдёшь.
And I don't recollect if I detected the warnings
И я не помню, замечал ли я предупреждения.
The sex was rewarding, the fights got boring
Секс был наградой, ссоры стали скучными.
It might sound corny but you a freak for control
Это может показаться банальным, но ты помешана на контроле.
It seemed likely the right time for me to get old
Кажется, самое время мне стареть.
I knew you that were still feeling me but knew
Я знал, что ты всё ещё испытываешь ко мне чувства, но знал,
You probably willingly fantasized about killing me, too
Что ты, наверное, охотно фантазировала о том, чтобы убить и меня.
So tell me what the hell did you expect me to do?
Так скажи мне, что, чёрт возьми, ты ожидала, что я буду делать?
That's why I never said bye and never checked in with you
Вот почему я никогда не прощался и не искал тебя.
It never connected that you'd eventually find me
Никогда не было и мысли, что ты в конце концов найдёшь меня.
Nothing that suggested you'd even come looking
Ничто не говорило о том, что ты вообще будешь искать.
But I guess I should be flattered, and if I could stand up
Но, наверное, мне следует польстить себе, и если бы я мог встать,
It wouldn't even help free myself from these handcuffs
Это бы даже не помогло мне освободиться от этих наручников.
There's probably not a lot left to say
Наверное, больше нечего сказать.
We depend on the infliction, addicted to the way we get away
Мы зависим от боли, зависимы от того, как мы сбегаем.
And even those of us that's afraid of the waves
И даже те из нас, кто боится волн,
Gon' still play a role in digging our own graves, you gotta go (Hey)
Всё равно будут играть свою роль в рытье собственных могил, ты должна идти. (Эй)
I don't where you're gonna go
Я не знаю, куда ты пойдёшь,
But I know you're gonna go (Oh, woah)
Но я знаю, что ты уйдёшь. (О, у)
I don't where you're gonna go
Я не знаю, куда ты пойдёшь,
But I know you're gonna go
Но я знаю, что ты уйдёшь.
Well, I don't know where you're gonna go
Что ж, я не знаю, куда ты пойдёшь,
But I know you're gonna go
Но я знаю, что ты уйдёшь.
I don't know where you're gonna go
Я не знаю, куда ты пойдёшь,
But I know you're gonna go
Но я знаю, что ты уйдёшь.
I don't know where you're gonna go
Я не знаю, куда ты пойдёшь.





Writer(s): Robert Mandell, Sean Michael Daley, Anthony Jerome Davis


Attention! Feel free to leave feedback.