Lyrics and translation Atmosphere - Something
When
I
feel
like
nothing'
Когда
я
чувствую
себя
ничтожеством"
I
gotta
get
up
to
somethin'
Я
должен
что-то
предпринять
If
you
feel
like
nothin'
Если
ты
чувствуешь
себя
ничтожеством
You
better
get
up
Тебе
лучше
встать
And
when
they
test
you,
are
you
gonna
pass
or
fail?
И
когда
они
будут
проверять
тебя,
ты
сдашь
экзамен
или
провалишься?
Got
lost
in
your
face
like
I'm
followin'
acid
trails
Я
потерялся
в
твоем
лице,
как
будто
иду
по
кислотным
следам
She
tried
to
call
me
when
she
got
out
of
jail
Она
пыталась
дозвониться
мне,
когда
вышла
из
тюрьмы
It
rang
forever,
it
never
went
to
the
voicemail
Звонок
звонил
целую
вечность,
но
так
и
не
попал
на
голосовую
почту
This
goes
to
all
my
birdies
out
in
Albuquerque
Это
касается
всех
моих
пташек
в
Альбукерке
Don't
ever
let
'em
put
the
thermometer
in
your
turkey
Никогда
не
позволяйте
им
класть
термометр
в
вашу
индейку
Raw
like
Neneh
Chеrry
and
Eddie
Murphy
Сырыми,
как
Нене
Черри
и
Эдди
Мерфи
If
your
posse's
full
of
outlaws,
you
might
be
my
attorney
Если
в
вашей
компании
полно
преступников,
вы
могли
бы
стать
моим
адвокатом
I
wear
my
sunglasses
at
the
airport
Я
надеваю
солнцезащитные
очки
в
аэропорту
I'm
horizontal
on
the
carpeted
floor
by
the
food
court
Я
лежу
горизонтально
на
покрытом
ковром
полу
у
фуд-корта
But
my
shoes
are
clean,
neither
are
missing
Но
мои
ботинки
чистые,
ни
один
не
пропал
A
player
wakes
up
before
he
dreams
about
pissing
Игрок
просыпается
раньше,
чем
ему
приснится,
что
он
мочится
Back
when
I
was
green,
I
used
to
rap
to
be
seen
Когда
я
был
зеленым,
я
читал
рэп,
чтобы
меня
видели
I
just
wanted
to
be
a
part
of
the
team
Я
просто
хотел
быть
частью
команды
But
now
I'm
in
some
blue
jeans,
lookin'
like
Bruce
Springsteen
Но
сейчас
я
в
синих
джинсах
и
выгляжу
как
Брюс
Спрингстин
Know
what
I
mean?
It
wasn't
even
close
to
Halloween
Понимаете,
о
чем
я?
До
Хэллоуина
было
еще
далеко
You
smell
like
a
pillowcase
full
of
sugar
Ты
пахнешь,
как
наволочка,
набитая
сахаром
Please,
you
prolly
got
some
cheese
up
in
your
burger
Пожалуйста,
у
тебя
в
бургере,
наверное,
немного
сыра
Hoes
gotta
eat
too,
peace,
Mr.
Witherspoon
Шлюхам
тоже
надо
есть,
мир,
мистер
Уизерспун
Leaves
in
a
swimming
pool,
listen
fool
Листья
в
бассейне,
послушай,
дурак
If
it's
all
the
same
to
you
Если
тебе
все
равно
Tell
me
how
you
gonna
kick
it
like
a
kangaroo
Скажи
мне,
как
ты
собираешься
брыкаться,
как
кенгуру
When
you
sound
like
some
dude
that
sounds
like
another
dude?
Когда
ты
говоришь
как
какой-то
чувак,
который
звучит
как
другой
чувак?
Rubber
from
the
inner
tube
Резинка
из
внутренней
трубки
What's
the
hullabaloo,
Winnie
the
who?
Что
за
шум,
Винни-пух?
They
call
me
Sean,
I
used
to
hang
out
with
your
aunt
Меня
зовут
Шон,
я
тусовался
с
твоей
тетей
Toke
a
little
kush
and
play
a
little
tonk
Покуривал
немного
куша
и
немного
поиграл
в
тонк
I
knew
your
daddy
and
your
fast
ass
mom
Я
знал
твоего
папочку
и
твою
шуструю
мамочку
So
what,
so
what,
so
what
you
want?
What
you
want,
huh?
Ну
и
что,
ну
и
что,
ну
и
чего
ты
хочешь?
Чего
ты
хочешь,
а?
I
drove
the
bandwagon
Я
одержал
верх
Used
to
have
fantasies
of
Vanity's
ass
in
The
Last
Dragon
Раньше
я
фантазировал
о
заднице
Вэнити
в
"Последнем
драконе"
I'm
closing
in
on
50
and
my
fashion
is
flagrant
Мне
скоро
50,
и
моя
мода
вопиющая
I'm
officially
too
old
for
these
pants
to
be
sagging
Официально
я
слишком
стар,
чтобы
эти
брюки
обвисали
When
you
don't
know
where
you
are
put
your
eyes
to
the
sky
Когда
ты
не
знаешь,
где
находишься,
посмотри
на
небо
And
identify
the
North
Star
И
узнай
Полярную
звезду
Watch
it
as
it
storms
toward
the
podium
like,
"Give
me
your
support"
Наблюдайте,
как
он
устремляется
к
трибуне
со
словами:
"Поддержите
меня".
Before
I
go
young
buck
up
in
your
guts
with
a
dinner
fork
Прежде
чем
я
уйду,
молодой
человек,
поковыряйтесь
в
своих
кишках
вилкой
для
ужина
Pour
a
little
liquor
out
for
the
deceased
Налейте
немного
ликера
за
покойного
And
spit
a
sick
40
for
my
fortunate
peeps
И
выплюните
40
за
мои
удачливые
взгляды
I
only
came
here
to
catch
a
couple
of
looks
Я
пришел
сюда
только
для
того,
чтобы
поймать
пару
взглядов
And
pull
some
fish
out
your
lake
with
my
rusty
hooks
И
вытащить
немного
рыбы
из
вашего
озера
своими
ржавыми
крючками
When
I
feel
like
nothin'
Когда
мне
ничего
не
хочется
I
gotta
get
up
to
somethin'
Я
должен
что-то
предпринять
If
you
feel
like
nothin'
Если
тебе
ничего
не
хочется
You
better
get
up
to
somethin'
Тебе
лучше
заняться
чем-нибудь
When
you
feel
like
nothing
Когда
ты
чувствуешь
себя
ничтожеством
You
gotta
get
up
to
somethin'
Тебе
нужно
заняться
чем-нибудь
If
you
feel
like
nothin'
Если
ты
чувствуешь
себя
ничтожеством
You
better
get
up
Тебе
лучше
встать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Daley, Erick Anderson, Nathan Collis, Anthony Jerome Davis
Attention! Feel free to leave feedback.