Lyrics and translation Atmozfears feat. Demi Kanon & David Spekter - Ghosts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sit
around
and
watch
the
minutes
turn
to
hours
Я
сижу
и
смотрю,
как
минуты
превращаются
в
часы
I
try
to
focus
on
the
things
that
still
make
sense
Я
пытаюсь
сосредоточиться
на
том,
что
еще
имеет
смысл
Drown
out
my
thoughts
by
playing
songs
a
little
louder
Заглушаю
свои
мысли,
включая
песни
чуть
громче
This
sinking
feeling
I
can
never
catch
my
breath
Это
чувство,
будто
тону,
я
не
могу
вздохнуть
I
reach
out
knowing
nothing′s
left...
Я
тянусь
к
тебе,
зная,
что
ничего
не
осталось...
Holding
on
to
the
ghost
of
something
Держусь
за
призрак
чего-то
Losing
you
as
I
lose
myself
Теряю
тебя,
теряя
себя
Holding
on
to
the
ghost
of
something
Держусь
за
призрак
чего-то
Letting
go,
it
hurts
like
hell
Отпускать
тебя
- это
адская
боль
Holding
on
to
the
ghost
of
something
Держусь
за
призрак
чего-то
Losing
you
as
I
lose
myself
Теряю
тебя,
теряя
себя
Holding
on
to
the
ghost
of
something
Держусь
за
призрак
чего-то
So
you
know,
you
hurt
like
hell
Чтобы
ты
знала,
ты
причиняешь
адскую
боль
Holding
on
to
the
ghost
of
something
Держусь
за
призрак
чего-то
Losing
you
as
I
lose
myself
Теряю
тебя,
теряя
себя
Holding
on
to
the
ghost
of
something
Держусь
за
призрак
чего-то
Letting
go,
it
hurts
like
hell
Отпускать
тебя
- это
адская
боль
You
never
really
left
if
I've
still
got
the
memories
Ты
никогда
по-настоящему
не
уходила,
если
у
меня
остались
воспоминания
I′m
scared
out
of
turning
into
someone
that
I
hate
(I
hate)
Я
боюсь
превратиться
в
того,
кого
ненавижу
(ненавижу)
Drown
out
my
thoughts
by
playing
songs
a
little
louder
Заглушаю
свои
мысли,
включая
песни
чуть
громче
This
sinking
feeling
I
can
never
catch
my
breath
Это
чувство,
будто
тону,
я
не
могу
вздохнуть
Holding
on
to
the
ghost
of
something
Держусь
за
призрак
чего-то
Losing
you
as
I
lose
myself
Теряю
тебя,
теряя
себя
Holding
on
to
the
ghost
of
something
Держусь
за
призрак
чего-то
Letting
go,
it
hurts
like
hell
Отпускать
тебя
- это
адская
боль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.