Lyrics and translation Atmozfears & Audiotricz - Handz Up
Hands
up,
somebody
better
tell
these
kids
Руки
вверх,
кто-нибудь,
скажите
этим
детям,
It
ain't
safe
out
here
in
the
streets
no
more
Что
на
улицах
больше
не
безопасно,
It's
a
war
outside
with
police
but
it
ain't
about
peace
no
more
На
улице
война
с
полицией,
но
это
уже
не
про
мир,
Young
black
males
losing
their
lives
on
city
wanna
riot
Молодые
темнокожие
парни
гибнут
в
городе,
хотят
бунтовать.
I
don't
know
about
y'all,
but
shit
about
to
get
violent
Не
знаю,
как
ты,
милая,
но,
кажется,
сейчас
будет
жарко.
Police
keep
on
trippin'
and
(We
gon'
shut
shit
down)
Полиция
продолжает
косячить,
и
(Мы
всё
закроем)
Motherfuckers
gon'
turn
up
missing
cause
(We
gon'
shut
shit
down)
Ублюдки
начнут
пропадать,
потому
что
(Мы
всё
закроем)
Keep
on
taking
out
children
and
(We
gon'
shut
shit
down)
Продолжайте
убивать
детей,
и
(Мы
всё
закроем)
Ayy,
so
you
better
listen
up
before
we
(shut)
we
gon'
(shit)
shut
shit
down
Эй,
так
что
вам
лучше
послушать,
прежде
чем
мы
(закроем)
мы
(всё)
закроем
к
чертям.
Hands
up
don't
shoot
Руки
вверх,
не
стреляйте,
Cops
gonna
do
what
they
want
to
Копы
будут
делать
то,
что
хотят,
Ain't
nobody
had
a
motherfuckin'
gun
yet
Ни
у
кого
ещё
не
было
чёртового
пистолета,
You
can
play
the
fool
if
you
want
to
Можешь
валять
дурака,
если
хочешь,
A
little
different
when
somebody
hear
sirens,
nowadays
why,
it
ain't
peace
Сейчас
всё
по-другому,
когда
кто-то
слышит
сирены,
почему-то
нет
мира,
Then
wonder
why
my
people
get
violent
but
it
ain't
they
child
in
the
state
sheets
Потом
удивляются,
почему
мои
люди
становятся
жестокими,
но
это
не
их
ребенок
в
простынях
морга.
A
young
mother
got
a
chill
up
her
spine
made
the
hairs
on
her
neck
stand
up
Молодая
мать
почувствовала
холодок
по
спине,
волосы
на
шее
встали
дыбом,
The
spiritual
connection
that
she
had
to
her
son
Духовная
связь,
которая
была
у
нее
с
сыном,
Made
her
feel
the
last
breath
that
he
took
Дала
ей
почувствовать
его
последний
вздох.
She
collapsed
to
her
knees
Она
упала
на
колени
In
the
middle
of
the
kitchen
screaming
out,
"Lord
please,
he's
only
sixteen!"
Посреди
кухни
с
криком:
"Господи,
прошу,
ему
же
всего
шестнадцать!"
Taken
by
the
very
same
person
who
would
vow
to
protect
by
any
means
Забран
тем
самым
человеком,
который
поклялся
защищать
любыми
средствами,
Necessary,
I
don't
give
a
fuck
if
you
was
holding
Которые
необходимы,
мне
плевать,
держал
ли
ты,
Warning
shot
him
in
the
leg
or
could
have
popped
him
in
the
shoulder
Предупредительный
выстрел
ему
в
ногу
или
мог
бы
выстрелить
в
плечо,
You
a
trained
killer
with
the
tactics
of
a
soldier
Ты
же
тренированный
убийца
с
тактикой
солдата
Up
against
a
young
adolescent
boy
who
ain't
old
enough
to
even
shoot
accurate
Против
молодого
парня,
который
ещё
недостаточно
взрослый,
чтобы
стрелять
метко,
Yet
you
wan'
attack
him
with
a
face
shot
and
leave
him
closed
casket
Но
ты
хочешь
напасть
на
него,
выстрелить
в
лицо
и
оставить
в
закрытом
гробу.
How
about
we
run
up
in
you
house?
Как
насчёт
того,
чтобы
мы
ворвались
в
твой
дом?
Ripping
yada
and
your
family
member
mouth?
Разорвав
тебя
и
рот
членам
твоей
семьи?
On,
so
get
back
and
shit,
niggas
in
my
city
want
redemption
Так
что
возвращайтесь,
ниггеры
в
моём
городе
хотят
возмездия,
Not
a
bitch
slap
on
the
wrist
with
a
2-week
suspension
А
не
пощёчины
с
двухнедельным
отстранением
от
работы.
Fuck
George
Zimmerman
К
чёрту
Джорджа
Циммермана,
Fuck
all
racist
ass
police
and
anybody
else
I
didn't
mention
К
чёрту
всех
расистских
полицейских
и
всех
остальных,
кого
я
не
упомянул.
Finna
be
another
little
Chi-Raq
here
in
Killer
City
Здесь,
в
Городе
Убийц,
будет
ещё
один
маленький
Чикаго,
On
the
law
don't
nobody
want
to
listen
Закон
никто
не
хочет
слушать.
Alvin
Brooks,
the
ad
hoc
crew
against
crime
can't
save
him
Элвин
Брукс,
специальная
группа
по
борьбе
с
преступностью,
не
сможет
его
спасти,
If
they
don't
want
the
business
then
get
your
hands
up!
Если
они
не
хотят
проблем,
то
руки
вверх!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim S A Stadt Van De, Kenneth Kroes, Leon Benschop
Attention! Feel free to leave feedback.