Lyrics and translation Atmozfears feat. Hardwell & M.BRONX - All That We Are Living For
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That We Are Living For
Всё, Ради Чего Мы Живём
When
the
nights
seem
to
carry
on
Когда
ночи
кажутся
бесконечными
And
days
last
forever
А
дни
длятся
вечно
Your
heartbeat
makes
me
strong,
so
strong
Твоё
сердцебиение
делает
меня
сильнее,
такой
сильной
So
I,
I
will
find
my
way
to
you
Поэтому
я,
я
найду
к
тебе
дорогу
Like
I
always
do
Как
и
всегда
For
we,
yeah,
we
are
forever
now
Ведь
мы,
да,
мы
теперь
вместе
навсегда
Live
our
lives
on
the
run
Живём
нашей
жизнью
в
бегах
We
won't
stop
till
it's
done
Мы
не
остановимся,
пока
не
закончим
When
we
get
it
we
give
it
away
Когда
мы
получаем
это,
мы
отдаём
это
We
got
so
little
time
У
нас
так
мало
времени
We
could
change
that
tonight
Мы
могли
бы
изменить
это
сегодня
вечером
We
can
make
it
Мы
можем
сделать
это
It's
all
that
we're
living
for
Это
всё,
ради
чего
мы
живём
(All
that
we're
living
for)
(Всё,
ради
чего
мы
живём)
It's
all
that
we're
living
for
Это
всё,
ради
чего
мы
живём
It's
all
that
we're
living
for
Это
всё,
ради
чего
мы
живём
It's
all
that
we're
living
for
Это
всё,
ради
чего
мы
живём
If
your
world
looks
black
and
white
Если
твой
мир
кажется
чёрно-белым
And
your
roots
are
abandoned
И
твои
корни
заброшены
I
will
fuse
your
soul
with
mine
Я
соединю
твою
душу
с
моей
So
I,
I
will
find
my
way
to
you
Поэтому
я,
я
найду
к
тебе
дорогу
Like
I
always
do
Как
и
всегда
For
we,
yeah,
we
are
forever
now
Ведь
мы,
да,
мы
теперь
вместе
навсегда
Live
our
lives
on
the
run
Живём
нашей
жизнью
в
бегах
We
won't
stop
till
it's
done
Мы
не
остановимся,
пока
не
закончим
When
we
get
it
we
give
it
away
Когда
мы
получаем
это,
мы
отдаём
это
We
got
so
little
time
У
нас
так
мало
времени
We
could
change
that
tonight
Мы
могли
бы
изменить
это
сегодня
вечером
We
can
make
it
Мы
можем
сделать
это
It's
all
that
we're
living
for
Это
всё,
ради
чего
мы
живём
It's
all
that
we're
living
for
Это
всё,
ради
чего
мы
живём
It's
all
that
we're
living
for
Это
всё,
ради
чего
мы
живём
(All
that
we're
living
for)
(Всё,
ради
чего
мы
живём)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBBERT VAN DE CORPUT, DENNIS BAFFOE, TIM VAN DE STADT, RUPERT BLACKMAN, TIM BOOMSMA
Attention! Feel free to leave feedback.