Lyrics and translation Atom - BLOWN OUT SPEAKERS
BLOWN OUT SPEAKERS
ВЗОРВАННЫЕ КОЛОНКИ
I
been
tweaking
okay
Я
немного
подвис,
окей
Pop
a
fucking
bean
I
think
I'm
geeking
Закинусь
колёсиком,
кажется,
меня
прёт
High
as
hell
just
for
no
reason
okay
Укурен
до
чертей
просто
так,
окей
Houston
Texas
shawty
flew
her
in
just
for
the
weekend
Малышка
из
Хьюстона,
Техас,
прилетела
на
выходные
Flow
so
fly
put
me
on
the
LA
Leakers
Мой
флоу
такой
кайфовый,
что
про
меня
трещат
LA
Leakers
I
been
getting
checks
ain't
talking
bout
the
sneakers
Я
гребу
бабки
лопатой,
и
я
не
про
кроссовки
I'm
in
the
game
and
you
just
hating
from
the
bleachers
Я
в
игре,
а
ты
просто
завидуешь
с
трибун
808
is
bumping
yeah
it
might
blow
out
your
speakers
Мои
808
качают
так,
что
могут
взорвать
твои
колонки
Shawty
from
the
HOU
where
it's
chopped
and
it's
screwed
Малышка
из
ХЬЮ,
где
всё
разруливают
Put
it
on
the
rocks
mix
the
gin
and
the
juice
Льём
на
лёд,
мешаем
джин
и
сок
Mix
it
up
I'm
gone
the
drank
is
getting
me
loose
Мешаем,
я
улетаю,
этот
напиток
расслабляет
You
know
that
it's
a
hit
soon
as
I
walk
in
the
booth
Ты
знаешь,
это
хит,
как
только
я
захожу
в
будку
Walk
down
with
that
choppa
know
that
we
let
it
spray
Идём
с
пушками
наперевес,
знаем,
что
будем
палить
AK-47
got
them
shots
with
that
aim
AK-47,
эти
пули
летят
точно
в
цель
Waka
flocka
flame
I
go
hard
in
the
paint
Как
Waka
Flocka
Flame,
я
иду
напролом
Yeah
I'm
acting
different
we
not
the
same
Да,
я
веду
себя
по-другому,
мы
не
одинаковые
You
know
I'm
with
the
shits
but
I
don't
act
hard
Ты
знаешь,
я
с
этими
отморозками,
но
я
не
строю
из
себя
крутого
I
got
this
gold
up
on
my
neck
like
I'm
a
track
star
На
моей
шее
золото,
как
у
чемпиона
по
лёгкой
атлетике
Whip
this
shit
a
fast
car
Гоняю
на
этой
тачке,
как
бешеный
Know
I
drive
a
beater
but
I'm
speeding
like
it's
nascar
Знаю,
что
моя
тачка
– развалюха,
но
я
гоняю
на
ней,
как
на
NASCAR
Menace
to
society
they
eyeing
me
Угроза
обществу,
они
следят
за
мной
The
doubters
are
the
shit
that
keep
on
driving
me
Сомнения
- вот
что
движет
мной
I
get
so
high
a
normal
high
ain't
high
to
me
Я
так
высоко,
что
обычный
кайф
для
меня
уже
не
кайф
It's
irony
that
I
feel
at
my
best
with
that
anxiety
Ирония
в
том,
что
я
чувствую
себя
лучше
всего
с
этой
тревогой
I
been
tweaking
okay
Я
немного
подвис,
окей
Pop
a
fucking
bean
I
think
I'm
geeking
Закинусь
колёсиком,
кажется,
меня
прёт
High
as
hell
just
for
no
reason
okay
Укурен
до
чертей
просто
так,
окей
Houston
Texas
shawty
flew
her
in
just
for
the
weekend
Малышка
из
Хьюстона,
Техас,
прилетела
на
выходные
Flow
so
fly,
put
me
on
the
LA
Leakers
Мой
флоу
такой
кайфовый,
что
про
меня
трещат
LA
Leakers
I
been
getting
checks
ain't
talking
bout
the
sneakers
Я
гребу
бабки
лопатой,
и
я
не
про
кроссовки
I'm
in
the
game
and
you
just
hating
from
the
bleachers
Я
в
игре,
а
ты
просто
завидуешь
с
трибун
808
is
bumping
yeah
it
might
blow
out
your
speakers
Мои
808
качают
так,
что
могут
взорвать
твои
колонки
Swap
the
ice
swap
the
ice
know
I'm
feigning
yeah
Меняю
бриллианты,
меняю
бриллианты,
знаю,
мне
это
нужно,
да
Off
a
xan
I'm
off
a
perk
you
know
I'm
leaning
yeah
Под
ксанаксом,
под
перкоцетом,
ты
знаешь,
меня
уносит,
да
Yeah
I
beat
it
yeah
Да,
я
справился,
да
Yeah
I
caught
a
fucking
case
but
then
I
beat
it
yeah
Да,
на
меня
завели
дело,
но
я
с
ним
справился,
да
Yeah
I
pull
up
on
your
block
and
then
I'm
leaving
yeah
Да,
я
подъезжаю
к
твоему
дому,
а
потом
уезжаю,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Mehall
Attention! Feel free to leave feedback.