Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Discussion
Keine Diskussion
Yeah
I'm
back
like
I
never
left
Ja,
ich
bin
zurück,
als
wäre
ich
nie
weg
gewesen
Switch
up
my
sound
and
I'm
better
yet
Ich
ändere
meinen
Sound
und
bin
noch
besser
This
flow
came
from
God
like
it's
heaven
sent
Dieser
Flow
kam
von
Gott,
wie
vom
Himmel
gesandt
And
I
be
so
cold
like
I'm
Everest
Und
ich
bin
so
kalt,
wie
der
Everest
I'm
up
on
my
game
I
can't
ever
rest
Ich
bin
voll
im
Spiel,
ich
kann
mich
nie
ausruhen
I
been
up
ten
days
like
I
never
slept
Ich
bin
seit
zehn
Tagen
wach,
als
hätte
ich
nie
geschlafen
Rest
In
Peace
to
my
mom
I'm
forever
blessed
Ruhe
in
Frieden,
meine
Mutter,
ich
bin
für
immer
gesegnet
I
won't
ever
stress
yeah
Ich
werde
mich
nie
stressen,
ja
I
got
all
this
gold
and
I
feel
like
a
king
Ich
habe
all
dieses
Gold
und
ich
fühle
mich
wie
ein
König
Feel
like
LeBron
cause
I
need
some
more
rings
Fühle
mich
wie
LeBron,
denn
ich
brauche
noch
mehr
Ringe
Never
enough
ice
I
need
some
more
bling
Nie
genug
Eis,
ich
brauche
noch
mehr
Bling
Talking
that
bling
like
a
ten
piece
Rede
von
Bling,
wie
ein
Zehnerpack
I
need
a
Grammy
for
my
next
piece
Ich
brauche
einen
Grammy
für
mein
nächstes
Stück
I'm
robbing
the
game
come
arrest
me
Ich
raube
das
Spiel
aus,
verhaftet
mich
On
top
of
my
game
like
I'm
Messi
Ich
bin
an
der
Spitze
meines
Spiels,
wie
Messi
I
feel
like
I'm
up
in
my
prime
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
in
meiner
Blütezeit
I
got
so
much
ice
up
on
my
wrist
now
so
you
know
that
I
can't
see
the
time
Ich
habe
so
viel
Eis
an
meinem
Handgelenk,
dass
ich
die
Zeit
nicht
sehen
kann
That
was
my
last
album
shit
so
I
hopped
in
the
lab
and
I
switched
up
the
vibe
Das
war
mein
letztes
Album,
Scheiße,
also
ging
ich
ins
Labor
und
änderte
die
Stimmung
Not
making
this
shit
for
the
lovers
or
smokers
I'm
making
this
shit
to
get
hype
Ich
mache
das
nicht
für
die
Liebhaber
oder
Raucher,
ich
mache
das,
um
aufzudrehen
I'm
making
this
shit
for
my
slimes
Ich
mache
das
für
meine
Jungs
Back
on
the
track
and
I'm
wilding
and
then
they
going
to
tell
me
again
that
I'm
doing
the
most
Zurück
auf
der
Strecke
und
ich
raste
aus,
und
dann
werden
sie
mir
wieder
sagen,
dass
ich
übertreibe
Up
in
the
game
and
I'm
running
this
shit
got
me
feeling
I
am
the
motherfucking
coach
Ich
bin
im
Spiel
und
leite
den
Laden,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
der
verdammte
Coach
Pull
up
in
that
lil
drop
top
but
I
ride
in
the
back
so
I
feel
like
the
motherfucking
pope
Ich
fahre
in
diesem
kleinen
Cabrio
vor,
aber
ich
sitze
hinten,
also
fühle
ich
mich
wie
der
verdammte
Papst
I
feel
like
I'm
Bruce
Wayne
cause
I'm
running
the
city
and
my
competition's
a
joke
Ich
fühle
mich
wie
Bruce
Wayne,
denn
ich
leite
die
Stadt
und
meine
Konkurrenz
ist
ein
Witz
I
been
ten
toes
down
on
my
boss
shit
Ich
stehe
mit
beiden
Beinen
fest
auf
meinem
Boss-Ding
I
just
blew
a
bag
I
ain't
asking
what
the
cost
is
Ich
habe
gerade
eine
Tasche
voller
Geld
ausgegeben,
ich
frage
nicht,
was
es
kostet
You
just
talk
the
talk
I
step
up
and
then
I
walk
it
Du
redest
nur,
ich
trete
auf
und
mache
es
I
don't
need
no
pop
I'm
in
this
bitch
up
on
some
rock
shit
Ich
brauche
keinen
Pop,
ich
bin
hier
drin
auf
etwas
Rock-Zeug
Throw
that
cash
up
in
the
air
like
saying
fuck
it
Ich
werfe
das
Geld
in
die
Luft,
als
würde
ich
sagen,
scheiß
drauf
I'm
from
Ukraine
but
my
lil
chopper
Russian
Ich
komme
aus
der
Ukraine,
aber
mein
kleiner
Chopper
ist
russisch
I'm
acting
up
I
can't
care
less
bout
repercussions
Ich
drehe
durch,
ich
kümmere
mich
nicht
um
Konsequenzen
I
let
my
actions
talk
I'm
not
one
for
discussion
Ich
lasse
meine
Taten
sprechen,
ich
bin
nicht
für
Diskussionen
Bring
it
back
in
Bring
es
zurück
I
don't
wanna
talk
I
want
action
Ich
will
nicht
reden,
ich
will
Taten
Running
up
the
racks
yeah
counting
up
the
backend
Ich
häufe
die
Scheine
an,
ja,
zähle
das
Geld
im
Hintergrund
Only
talking
cash
then
we
talking
bout
the
fashion
Wenn
wir
nur
über
Geld
reden,
dann
reden
wir
über
Mode
I'm
on
go
shit
Ich
bin
im
Go-Modus
I
don't
wanna
talk
cause
you
been
up
on
your
own
shit
Ich
will
nicht
reden,
weil
du
dein
eigenes
Ding
gemacht
hast
Hitting
up
my
line
then
I'm
only
going
ghost
shit
Du
rufst
mich
an,
aber
ich
gehe
nur
auf
Geistermodus
Life
like
a
movie
I'm
wondering
who
wrote
it
Das
Leben
ist
wie
ein
Film,
ich
frage
mich,
wer
ihn
geschrieben
hat
I'm
acting
different
Ich
verhalte
mich
anders
Switching
it
up
and
they
thought
I
was
ignorant
Ich
ändere
es
und
sie
dachten,
ich
wäre
ignorant
Triple
the
sevens
I
ain't
superstitious
Dreifache
Siebenen,
ich
bin
nicht
abergläubisch
Shawty
is
bad
so
she
up
on
my
hit
list
Mädel
ist
heiß,
also
steht
sie
auf
meiner
Abschussliste
I'm
like
her
nicotine
I
got
her
feigning
Ich
bin
wie
ihr
Nikotin,
ich
mache
sie
süchtig
Met
her
last
night
and
I
thought
I
was
dreaming
Ich
habe
sie
letzte
Nacht
getroffen
und
dachte,
ich
träume
Angel
all
day
but
at
night
she
a
demon
Tagsüber
ein
Engel,
aber
nachts
ein
Dämon
Hitting
her
up
and
I
don't
need
a
reason
Ich
rufe
sie
an
und
ich
brauche
keinen
Grund
She
obsessive
Sie
ist
besessen
Want
a
bust
down
put
my
name
up
on
her
necklace
Will
einen
Bust
Down,
meinen
Namen
auf
ihre
Halskette
Shawty
too
crazy
acting
too
reckless
Mädel
ist
zu
verrückt,
verhält
sich
zu
rücksichtslos
Got
no
limits
but
I
still
wanna
test
it
Ich
habe
keine
Grenzen,
aber
ich
will
sie
trotzdem
testen
Talking
bout
ice
now
shawty
too
cold
Reden
wir
über
Eis,
jetzt
ist
Mädel
zu
kalt
I
found
my
sound
and
I'm
up
on
a
roll
Ich
habe
meinen
Sound
gefunden
und
bin
auf
einer
Erfolgswelle
Off
of
that
bean
got
me
losing
control
Wegen
dieser
Bohne
verliere
ich
die
Kontrolle
Not
leaving
the
stu
like
I'm
on
a
parole
Ich
verlasse
das
Studio
nicht,
als
wäre
ich
auf
Bewährung
I'm
in
my
zone
and
I
caught
a
lil
vibe
Ich
bin
in
meiner
Zone
und
habe
eine
kleine
Stimmung
erwischt
Telling
the
truth
now
like
why
would
I
lie
Ich
sage
die
Wahrheit,
warum
sollte
ich
lügen
I
seen
way
too
much
I'm
not
scared
to
die
Ich
habe
zu
viel
gesehen,
ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
Smoking
that
gas
now
my
head
in
the
sky
Ich
rauche
dieses
Gas,
jetzt
ist
mein
Kopf
im
Himmel
Yeah
I
got
that
fucking
water
like
a
waterpark
Ja,
ich
habe
dieses
verdammte
Wasser
wie
ein
Wasserpark
Yeah
I'm
finna
change
the
world
just
like
it's
Noah's
Ark
Ja,
ich
werde
die
Welt
verändern,
genau
wie
Noahs
Arche
I
been
ten
toes
down
on
my
boss
shit
Ich
stehe
mit
beiden
Beinen
fest
auf
meinem
Boss-Ding
I
just
blew
a
bag
I
ain't
asking
what
the
cost
is
Ich
habe
gerade
eine
Tasche
voller
Geld
ausgegeben,
ich
frage
nicht,
was
es
kostet
You
just
talk
the
talk
I
step
up
and
then
I
walk
it
Du
redest
nur,
ich
trete
auf
und
mache
es
I
don't
need
no
pop
I'm
in
this
bitch
up
on
some
rock
shit
Ich
brauche
keinen
Pop,
ich
bin
hier
drin
auf
etwas
Rock-Zeug
Throw
that
cash
up
in
the
air
like
saying
fuck
it
Ich
werfe
das
Geld
in
die
Luft,
als
würde
ich
sagen,
scheiß
drauf
I'm
from
Ukraine
but
my
lil
chopper
Russian
Ich
komme
aus
der
Ukraine,
aber
mein
kleiner
Chopper
ist
russisch
I'm
acting
up
I
can't
care
less
bout
repercussions
Ich
drehe
durch,
ich
kümmere
mich
nicht
um
Konsequenzen
I
let
my
actions
talk
I'm
not
one
for
discussion
Ich
lasse
meine
Taten
sprechen,
ich
bin
nicht
für
Diskussionen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Mehall
Attention! Feel free to leave feedback.