Atom - No Discussion - translation of the lyrics into German

No Discussion - Atomtranslation in German




No Discussion
Keine Diskussion
Yeah I'm back like I never left
Ja, ich bin zurück, als wäre ich nie weg gewesen
Switch up my sound and I'm better yet
Ich ändere meinen Sound und bin noch besser
This flow came from God like it's heaven sent
Dieser Flow kam von Gott, wie vom Himmel gesandt
And I be so cold like I'm Everest
Und ich bin so kalt, wie der Everest
I'm up on my game I can't ever rest
Ich bin voll im Spiel, ich kann mich nie ausruhen
I been up ten days like I never slept
Ich bin seit zehn Tagen wach, als hätte ich nie geschlafen
Rest In Peace to my mom I'm forever blessed
Ruhe in Frieden, meine Mutter, ich bin für immer gesegnet
I won't ever stress yeah
Ich werde mich nie stressen, ja
Woah
Woah
I got all this gold and I feel like a king
Ich habe all dieses Gold und ich fühle mich wie ein König
Feel like LeBron cause I need some more rings
Fühle mich wie LeBron, denn ich brauche noch mehr Ringe
Never enough ice I need some more bling
Nie genug Eis, ich brauche noch mehr Bling
Talking that bling like a ten piece
Rede von Bling, wie ein Zehnerpack
I need a Grammy for my next piece
Ich brauche einen Grammy für mein nächstes Stück
I'm robbing the game come arrest me
Ich raube das Spiel aus, verhaftet mich
On top of my game like I'm Messi
Ich bin an der Spitze meines Spiels, wie Messi
I feel like I'm up in my prime
Ich fühle mich, als wäre ich in meiner Blütezeit
I got so much ice up on my wrist now so you know that I can't see the time
Ich habe so viel Eis an meinem Handgelenk, dass ich die Zeit nicht sehen kann
That was my last album shit so I hopped in the lab and I switched up the vibe
Das war mein letztes Album, Scheiße, also ging ich ins Labor und änderte die Stimmung
Not making this shit for the lovers or smokers I'm making this shit to get hype
Ich mache das nicht für die Liebhaber oder Raucher, ich mache das, um aufzudrehen
I'm making this shit for my slimes
Ich mache das für meine Jungs
Back on the track and I'm wilding and then they going to tell me again that I'm doing the most
Zurück auf der Strecke und ich raste aus, und dann werden sie mir wieder sagen, dass ich übertreibe
Up in the game and I'm running this shit got me feeling I am the motherfucking coach
Ich bin im Spiel und leite den Laden, ich fühle mich, als wäre ich der verdammte Coach
Pull up in that lil drop top but I ride in the back so I feel like the motherfucking pope
Ich fahre in diesem kleinen Cabrio vor, aber ich sitze hinten, also fühle ich mich wie der verdammte Papst
I feel like I'm Bruce Wayne cause I'm running the city and my competition's a joke
Ich fühle mich wie Bruce Wayne, denn ich leite die Stadt und meine Konkurrenz ist ein Witz
I been ten toes down on my boss shit
Ich stehe mit beiden Beinen fest auf meinem Boss-Ding
I just blew a bag I ain't asking what the cost is
Ich habe gerade eine Tasche voller Geld ausgegeben, ich frage nicht, was es kostet
You just talk the talk I step up and then I walk it
Du redest nur, ich trete auf und mache es
I don't need no pop I'm in this bitch up on some rock shit
Ich brauche keinen Pop, ich bin hier drin auf etwas Rock-Zeug
Throw that cash up in the air like saying fuck it
Ich werfe das Geld in die Luft, als würde ich sagen, scheiß drauf
I'm from Ukraine but my lil chopper Russian
Ich komme aus der Ukraine, aber mein kleiner Chopper ist russisch
I'm acting up I can't care less bout repercussions
Ich drehe durch, ich kümmere mich nicht um Konsequenzen
I let my actions talk I'm not one for discussion
Ich lasse meine Taten sprechen, ich bin nicht für Diskussionen
Bring it back in
Bring es zurück
I don't wanna talk I want action
Ich will nicht reden, ich will Taten
Running up the racks yeah counting up the backend
Ich häufe die Scheine an, ja, zähle das Geld im Hintergrund
Only talking cash then we talking bout the fashion
Wenn wir nur über Geld reden, dann reden wir über Mode
I'm on go shit
Ich bin im Go-Modus
I don't wanna talk cause you been up on your own shit
Ich will nicht reden, weil du dein eigenes Ding gemacht hast
Hitting up my line then I'm only going ghost shit
Du rufst mich an, aber ich gehe nur auf Geistermodus
Life like a movie I'm wondering who wrote it
Das Leben ist wie ein Film, ich frage mich, wer ihn geschrieben hat
Woah yeah
Woah, ja
I'm acting different
Ich verhalte mich anders
Switching it up and they thought I was ignorant
Ich ändere es und sie dachten, ich wäre ignorant
Triple the sevens I ain't superstitious
Dreifache Siebenen, ich bin nicht abergläubisch
Shawty is bad so she up on my hit list
Mädel ist heiß, also steht sie auf meiner Abschussliste
I'm like her nicotine I got her feigning
Ich bin wie ihr Nikotin, ich mache sie süchtig
Met her last night and I thought I was dreaming
Ich habe sie letzte Nacht getroffen und dachte, ich träume
Angel all day but at night she a demon
Tagsüber ein Engel, aber nachts ein Dämon
Hitting her up and I don't need a reason
Ich rufe sie an und ich brauche keinen Grund
She obsessive
Sie ist besessen
Want a bust down put my name up on her necklace
Will einen Bust Down, meinen Namen auf ihre Halskette
Shawty too crazy acting too reckless
Mädel ist zu verrückt, verhält sich zu rücksichtslos
Got no limits but I still wanna test it
Ich habe keine Grenzen, aber ich will sie trotzdem testen
Talking bout ice now shawty too cold
Reden wir über Eis, jetzt ist Mädel zu kalt
I found my sound and I'm up on a roll
Ich habe meinen Sound gefunden und bin auf einer Erfolgswelle
Off of that bean got me losing control
Wegen dieser Bohne verliere ich die Kontrolle
Not leaving the stu like I'm on a parole
Ich verlasse das Studio nicht, als wäre ich auf Bewährung
I'm in my zone and I caught a lil vibe
Ich bin in meiner Zone und habe eine kleine Stimmung erwischt
Telling the truth now like why would I lie
Ich sage die Wahrheit, warum sollte ich lügen
I seen way too much I'm not scared to die
Ich habe zu viel gesehen, ich habe keine Angst zu sterben
Smoking that gas now my head in the sky
Ich rauche dieses Gas, jetzt ist mein Kopf im Himmel
Yeah I got that fucking water like a waterpark
Ja, ich habe dieses verdammte Wasser wie ein Wasserpark
Yeah I'm finna change the world just like it's Noah's Ark
Ja, ich werde die Welt verändern, genau wie Noahs Arche
I been ten toes down on my boss shit
Ich stehe mit beiden Beinen fest auf meinem Boss-Ding
I just blew a bag I ain't asking what the cost is
Ich habe gerade eine Tasche voller Geld ausgegeben, ich frage nicht, was es kostet
You just talk the talk I step up and then I walk it
Du redest nur, ich trete auf und mache es
I don't need no pop I'm in this bitch up on some rock shit
Ich brauche keinen Pop, ich bin hier drin auf etwas Rock-Zeug
Throw that cash up in the air like saying fuck it
Ich werfe das Geld in die Luft, als würde ich sagen, scheiß drauf
I'm from Ukraine but my lil chopper Russian
Ich komme aus der Ukraine, aber mein kleiner Chopper ist russisch
I'm acting up I can't care less bout repercussions
Ich drehe durch, ich kümmere mich nicht um Konsequenzen
I let my actions talk I'm not one for discussion
Ich lasse meine Taten sprechen, ich bin nicht für Diskussionen





Writer(s): Adam Mehall


Attention! Feel free to leave feedback.