Lyrics and translation Atom - No Stress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Stress
Никакого стресса
I'm
on
the
track
and
I'm
back
with
the
sounds
and
the
hits
yeah
you
know
I
be
popping
off
Я
в
деле,
и
я
вернулся
к
звукам
и
хитам,
да,
ты
знаешь,
я
отрываюсь
на
полную
катушку
Up
in
this
hoe
she
a
freak
and
I'm
back
on
my
shit
yeah
I'm
lit
like
a
Molotov
В
этой
шлюшке
она
чудачка,
и
я
снова
в
деле,
да,
я
горю,
как
Молотов.
Litty
again
like
I'm
Meek
bout
to
cop
me
a
mil
yeah
you
know
how
we
start
it
off
И
снова
малышка,
как
будто
я
смиренный,
вот-вот
заработаю
миллион,
да,
ты
знаешь,
с
чего
мы
начинаем.
Keeping
the
stick
let
it
off
when
I'm
up
in
your
spot
yeah
I'm
speaking
that
chopper
talk
Не
выпуская
палки
из
рук,
когда
я
оказываюсь
на
твоем
месте,
да,
я
говорю
на
языке
мясорубки
Off
of
a
bean
going
mental
Сходит
с
ума
от
злости
Lil
bitch
bad
like
Kendall
Маленькая
сучка,
такая
же
крутая,
как
Кендалл
Imma
put
a
hole
right
up
in
your
grill
like
this
shit
fucking
dental
Я
проделаю
дырку
в
твоем
гриле,
как
этот
чертов
зубной
врач
Don't
need
no
incidentals
Мне
не
нужны
лишние
расходы
Fuck
around
and
crash
the
rental
Облажался
и
сорвал
прокат
Back
up
in
this
bitch
I
fucked
around
and
made
some
metal
Возвращаясь
к
этой
сучке,
я
облажался
и
заработал
немного
металла
Yeah
let
it
rip
with
your
bitch
yeah
I
hit
that
Да,
давай
оторвемся
со
своей
сучкой,
да,
я
в
ударе
I
got
a
chopper
I
got
a
blick
yeah
I
don't
miss
that
У
меня
есть
"вертушка",
у
меня
есть
"блик",
да,
я
не
скучаю
по
этому
I
got
that
quarter
pound
on
me
but
I
ain't
talking
a
Big
Mac
У
меня
есть
четверть
фунта
при
себе,
но
я
не
говорю
о
"Биг
Маке"
I
been
hitting
these
licks
hitting
em
quick
she
asking
how
I
did
that
Я
делаю
это
быстро,
она
спрашивает,
как
я
это
сделал
Yeah
I'm
on
a
roll
Да,
я
в
ударе
Out
on
the
road
Выезжаю
на
гастроли
Get
gold
like
it's
49
Зарабатываю
золото,
как
будто
оно
стоит
49
долларов.
Don't
worry
bout
what
I
be
doing
now
Не
беспокойся
о
том,
что
я
делаю
сейчас
Ain't
been
the
same
since
my
momma
died
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
умерла
моя
мама
I'm
tryna
take
a
lil
trip
to
heaven
just
to
let
her
know
that
I'm
doing
fine
Я
пытаюсь
совершить
небольшое
путешествие
на
небеса,
просто
чтобы
дать
ей
понять,
что
у
меня
все
хорошо
Know
that
I
ain't
never
gon
switch
Знай,
что
я
никогда
не
поменяюсь
Know
that
I'm
bout
mine
Знай,
что
я
за
свое
I'm
gon
make
it
yeah
you
know
I
gotta
get
that
shit
Я
собираюсь
сделать
это,
да,
ты
знаешь,
я
должен
разобраться
с
этим
дерьмом.
In
my
mindset
yeah
whatever
I
want
I'm
gon
get
В
моем
понимании,
да,
я
получу
все,
что
захочу.
I
been
through
a
lot
and
you
know
that
I'm
not
gon
stress
Я
через
многое
прошел,
и
ты
знаешь,
что
я
не
подвержен
стрессу
I
ain't
holy
but
I'm
living
life
and
I
feel
blessed
Я
не
святой,
но
я
живу
своей
жизнью
и
чувствую
себя
благословенным
Yeah
bless
up
Да,
благословляй
меня
Yeah
don't
check
up
Да,
не
останавливайся
на
достигнутом
Everybody
in
this
world
they
tryna
get
a
leg
up
Все
в
этом
мире
стараются
изо
всех
сил
Yeah
don't
mess
up
Да,
не
облажайся
Yeah
no
stress
up
Да,
не
переживай
If
you
wanna
swing
at
me
well
then
you
better
step
up
Если
ты
хочешь
ударить
меня,
что
ж,
тогда
тебе
лучше
поторопиться
Yeah
lil
bitch
I'm
bossed
up
Да,
маленькая
сучка,
я
тут
главный.
Like
CP
get
crossed
up
Как
будто
меня
подставили
из-за
CP
Yeah
this
ain't
no
toss
up
Да,
это
не
розыгрыш
I
ain't
your
friend
like
Ross
yeah
Я
не
такой
твой
друг,
как
Росс,
да
Off
that
shit
I'm
crossed
yeah
Меня
подставили
из-за
этого
дерьма,
да
In
the
cut
I'm
sauced
up
В
конце
концов,
я
под
кайфом
She
throw
that
shit
at
me
I
catch
that
bitch
like
Randy
Moss
yeah
Она
швыряет
в
меня
этим
дерьмом,
я
ловлю
эту
сучку,
как
Рэнди
Мосс,
да
I
go
ghost
Я
становлюсь
призраком
In
my
zone
В
своей
тарелке
In
that
whip
В
этой
тачке
Hit
that
shit
and
dip
Вляпался
в
это
дерьмо
и
окунулся
в
него
по
уши
Can't
fuck
with
your
clique
Не
могу
общаться
с
вашей
компанией
I
don't
ever
slip
Я
никогда
не
оступаюсь
Know
I'm
T'd
up
like
a
technical
Знаю,
что
я
в
хорошей
форме,
как
технарь
I'm
with
the
shits
I
don't
stress
at
all
Я
общаюсь
с
придурками
и
совсем
не
напрягаюсь
You
get
with
me
you
could
have
it
all
Если
ты
будешь
со
мной,
у
тебя
может
получиться
все
Trip
overseas
we
could
have
a
ball
Мы
могли
бы
поехать
за
границу
и
устроить
вечеринку
Overseas
with
your
b
rolling
up
За
границей,
когда
твоя
подружка
закатит
Yeah
smoking
tree
with
the
team
run
it
up
Да,
дымящееся
дерево,
мы
с
командой
поднимаем
его
Run
it
up
run
it
up
Запусти
его,
запусти
его.
Pick
up
the
pick
up
the
phone
Возьми
трубку,
подними
телефонную
трубку.
Hit
my
line
for
the
plug
one
hit
then
I'm
gone
Включаю
свою
линию,
чтобы
подключиться,
одно
нажатие
- и
я
ухожу
Switched
my
sound
drop
the
shit
one
hit
then
I'm
on
Переключаю
звук,
выключаю
это
дерьмо,
одно
нажатие
- и
я
в
деле
I'm
on
top
of
my
game
so
where's
my
motherfucking
throne
Я
на
вершине
успеха,
так
где
же
мой
гребаный
трон
I'm
gon
make
it
yeah
you
know
I
gotta
get
that
shit
Я
собираюсь
добиться
успеха,
да,
ты
знаешь,
я
должен
добиться
этого.
In
my
mindset
yeah
whatever
I
want
I'm
gon
get
В
моем
понимании,
да,
я
получу
все,
что
захочу
I
been
through
a
lot
and
you
know
that
I'm
not
gon
stress
Я
через
многое
прошел,
и
ты
знаешь,
что
я
не
переживаю.
I
ain't
holy
but
I'm
living
life
and
I
feel
blessed
Я
не
святой,
но
я
живу
своей
жизнью
и
чувствую
себя
благословенным
Yeah
bless
up
Да,
благословляй
меня
Yeah
don't
check
up
Да,
не
останавливайся
Everybody
in
this
world
they
tryna
get
a
leg
up
Все
в
этом
мире
стараются
поддержать
друг
друга
Yeah
don't
mess
up
Да,
не
облажайся
Yeah
no
stress
up
Да,
не
напрягайся
If
you
wanna
swing
at
me
well
then
you
better
step
up
Если
ты
хочешь
ударить
меня,
что
ж,
тогда
тебе
лучше
поторопиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Mehall
Attention! Feel free to leave feedback.