Lyrics and translation Atom Smith feat. Miss Emmma - Not Sorry Charlie
Well,
I'm
not
sorry
about
it
darling
Charlie
boy
Что
ж,
я
не
жалею
об
этом,
дорогой
Чарли.
You
really
make
the
news
Ты
действительно
попадаешь
в
новости.
Stop
going
on
about
it,
will
you
darling?
Перестань
говорить
об
этом,
дорогая.
You
know
how
I
shake
the
blues
Ты
знаешь,
как
я
избавляюсь
от
тоски.
People
may
talk
about
me
if
they
choose
to
Люди
могут
говорить
обо
мне,
если
захотят.
But
I
simply
must
refuse
Но
я
просто
обязан
отказаться.
To
go
on
and
give
a
damn
about
it
Идти
дальше
и
плевать
на
это.
Sorry
Charlie
but
I
know
you'll
push
on
through
Извини,
Чарли,
но
я
знаю,
что
ты
прорвешься.
I
don't
make
a
habit
out
of
being
sorry
У
меня
не
вошло
в
привычку
извиняться.
You
know
how
I
do,
how
it
do
Ты
знаешь,
как
я
это
делаю,
как
это
делается.
I've
just
about
to
had
it
with
you
darling
Charlie
Я
уже
почти
сыт
тобой
по
горло
дорогой
Чарли
And
the
things
that
you
wish
I'd
do
И
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал.
If
you
only
knew
half
of
the
things
that
I'd
love
to
do
for
you
Если
бы
ты
только
знала
половину
того,
что
я
хотел
бы
сделать
для
тебя
...
You
would've
kept
that
shit
tight
Ты
бы
держал
это
дерьмо
в
секрете.
But
I
guess
it's
time
for
me
to
move
along
now
lover
Но
я
думаю,
что
мне
пора
двигаться
дальше,
любимая,
But
I
know
you'll
be
alright
но
я
знаю,
что
с
тобой
все
будет
в
порядке.
Skobity
boo
dop
doo,
yeah
Скобити
бу-доп-ду,
да
Dip
dopple
oh,
Charlie
Дип
доппл
о,
Чарли
My
darling
you
know
it's
true
Моя
дорогая
ты
знаешь
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
There
ain't
no
chance
in
hell
I'd
take
you
back
now
baby
Ни
за
что
на
свете
я
не
приму
тебя
обратно
детка
Not
after
what
you
put
me
through
Не
после
того
через
что
ты
заставил
меня
пройти
Well
you
can't
go
around
town
feeling
sorry
Что
ж,
ты
не
можешь
ходить
по
городу
с
чувством
сожаления.
For
the
thing
that
you
choose
to
do
or
say
За
то,
что
ты
решишь
сделать
или
сказать.
Just
make
your
choices
wiser
Просто
сделай
свой
выбор
мудрее.
Or
you'll
end
up
compromising
Иначе
ты
пойдешь
на
компромисс.
How
you
feel
at
the
end
of
the
day
Как
ты
себя
чувствуешь
в
конце
дня
But
if
you
want
to
live
in
wealth
just
love
yourself
like
no
one
else
Но
если
ты
хочешь
жить
в
достатке
просто
люби
себя
как
никто
другой
Take
care
for
your
will
and
your
way
Береги
свою
волю
и
свой
путь.
As
long
as
you
can
stand
by
what
you
planned
the
rest
be
damned
До
тех
пор,
пока
ты
можешь
придерживаться
своих
планов,
будь
проклято
все
остальное.
And
I'm
sorry
you'll
never
say
И
мне
жаль,
что
ты
никогда
не
скажешь
...
Skobity
boo
dop
doo,
yeah
Скобити
бу-доп-ду,
да
Dip
dopple,
oh
Charlie
Дип
доппл,
о
Чарли
My
darling
you
know
I
love
you
Моя
дорогая
ты
знаешь
что
я
люблю
тебя
But
you'll
never
find
another
kitty
like
me
I'm
not
sorry
Но
ты
никогда
не
найдешь
другого
такого
котенка
как
я
мне
не
жаль
And
I
hope
you're
not
sorry
too
Надеюсь,
ты
тоже
не
сожалеешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atom Smith, Miss Emmma
Attention! Feel free to leave feedback.