Lyrics and translation Atomic Kitten - Don't Let Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Down
Не Подведи Меня
I′ve
been
thinking
about
it
lately,
tired
of
being
at
home
В
последнее
время
я
все
об
этом
думаю,
устала
сидеть
дома,
Waiting
as
I
watch
the
world
go
by
Наблюдая,
как
мир
проходит
мимо.
Are
you
thinking
about
me
to
boy
or
am
I
all
alone
Думаешь
ли
ты
обо
мне
тоже,
или
я
совсем
одна?
Better
answer
soon
there's
no
more
tears
to
cry
Лучше
ответь
скорее,
слез
больше
не
осталось.
Wont
you
live
my
life
completely
and
I′m
willing
to
fight
so
please
hear
me
Разве
ты
не
хочешь
полностью
прожить
мою
жизнь,
и
я
готова
бороться,
так
что,
пожалуйста,
услышь
меня.
You're
my
earth
and
you're
my
sun
Ты
моя
земля
и
мое
солнце,
But
you
don′t
know
what
you′ve
done
Но
ты
не
знаешь,
что
наделал.
You're
my
moon
and
you′re
my
night
Ты
моя
луна
и
моя
ночь,
But
you
still
hold
her
tight
Но
ты
все
еще
крепко
держишь
ее.
And
I
don't
know
how
we
got
here
И
я
не
знаю,
как
мы
дошли
до
этого,
But
I
really
want
to
go
Но
я
действительно
хочу
уйти.
If
you
asked
me
to
stay
I
would
Если
бы
ты
попросил
меня
остаться,
я
бы
осталась,
But
don′t
let
me
down
(again),
don't
let
me
down
again
Но
не
подведи
меня
(снова),
не
подведи
меня
снова.
Your
love
drives
me
crazy,
I
wish
I
was
alone
Твоя
любовь
сводит
меня
с
ума,
я
хотела
бы
быть
одна,
But
I
hear
it
has
her
in
a
spin
as
well
Но
я
слышала,
что
она
тоже
от
тебя
без
ума.
And
I
don′t
know
why
you
go
there
И
я
не
знаю,
зачем
ты
идешь
к
ней,
But
I
wish
I
hadn't
been
trippin
on
your
sordid
little
scene
Но
я
хотела
бы
не
видеть
твою
грязную
маленькую
сценку.
Well
it
proved
me
right
completely
Что
ж,
это
полностью
подтвердило
мою
правоту.
Now
give
me
back
my
life
please
hear
me
Теперь
верни
мне
мою
жизнь,
пожалуйста,
услышь
меня.
Don't
let
me
down
(don′t
let
me
down,
don′t
let
me
down
again)
Не
подведи
меня
(не
подведи
меня,
не
подведи
меня
снова).
Don't
let
me
down
(don′t
let
me
down,
don't
let
me
down
again)
Не
подведи
меня
(не
подведи
меня,
не
подведи
меня
снова).
You′ll
never
ever
know,
how
much
I
loved
you
so
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
сильно
я
тебя
любила.
You
played
me
for
a
fool
and
baby
that
ain't
cool
Ты
играл
мной,
как
дурой,
и,
малыш,
это
не
круто.
Two
women
and
a
man,
was
that
always
your
plan
Две
женщины
и
один
мужчина,
это
всегда
был
твой
план?
Cos
that
ain′t
how
its
gonna
be
with
me
Потому
что
со
мной
так
не
будет.
Don't
let
me
down
(don't
let
me
down,
don′t
let
me
down
again)
Не
подведи
меня
(не
подведи
меня,
не
подведи
меня
снова).
Don′t
let
me
down
(don't
let
me
down,
don′t
let
me
down
again)
Не
подведи
меня
(не
подведи
меня,
не
подведи
меня
снова).
Don't
let
me
down
(don′t
let
me
down,
don't
let
me
down
again)
Не
подведи
меня
(не
подведи
меня,
не
подведи
меня
снова).
Don′t
let
me
down
(don't
let
me
down,
don't
let
me
down
again)
Не
подведи
меня
(не
подведи
меня,
не
подведи
меня
снова).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Peter Harrington, Ash Frances Howes, Jenny Frost
Attention! Feel free to leave feedback.