Lyrics and translation Atomic Rooster - Do You Know Who's Looking for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know Who's Looking for You
Знаешь ли ты, кто ищет тебя?
Quiero
decirte
un
secreto,
que
llevo
guardado
desde
que
te
conoci
Хочу
рассказать
тебе
секрет,
который
я
храню
с
тех
пор,
как
встретил
тебя.
No
puedo
sacarte
de
mi
mente,
estas
en
ella
siempre
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
ты
всегда
в
моих
мыслях.
No
puedo
guardar
lo
que
siento
ya
Я
больше
не
могу
скрывать
свои
чувства.
Ni
un
segundo,
no
puedo
evitar
Ни
секунды,
я
не
могу
сдержать
Lo
que
direee
То,
что
скажу-у-у
Quiero
que
sepas
que
yo
estoy
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
Enamorado
de
ti
Влюблен
в
тебя.
No
puedo
vivir
sin
ti
Не
могу
жить
без
тебя.
Quiiero
estar
a
tu
lado
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Pero
se
que
me
rechazaras
Но
знаю,
что
ты
отвергнешь
меня.
Asi
que
prefiero
Поэтому
я
предпочитаю
Ser
tu
amigo
Быть
твоим
другом.
Quiero
ser
yo
Хочу
быть
тем,
El
que
te
de
calor
Кто
согреет
тебя.
Quiero
ser
tu
heroe
Хочу
быть
твоим
героем.
Tal
vez
pasen
los
años
y
pasen
los
dias
y
tal
vez
me
llegues
a
olvidar
Возможно,
пройдут
годы
и
дни,
и,
возможно,
ты
забудешь
меня.
Quiero
que
sepas
que
yo
estoy
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
Atado
a
tu
nombreee...
Привязан
к
твоему
имени-и-и...
Tal
vez
esto
Возможно,
это
Sea
solo
el
comienzo
Лишь
начало
Quiero
que
sepas
que
yo
estoy
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
Enamorado
de
ti
Влюблен
в
тебя.
No
puedo
vivir
sin
ti
Не
могу
жить
без
тебя.
Quiiero
estar
a
tu
lado
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Pero
se
que
me
rechazaras
Но
знаю,
что
ты
отвергнешь
меня.
Asi
que
prefiero
Поэтому
я
предпочитаю
Ser
tu
amigo
Быть
твоим
другом
Y
estar
junto
a
tiii
И
быть
рядом
с
тобо-о-ой.
Pasan
los
años
Идут
годы,
Cada
minuto
Каждую
минуту
Pasa
el
momento
Проходит
мгновение,
Pasa
el
recuerdo
Проходит
воспоминание,
Pasa
el
tiempo
donde
nos
conocimos
Проходит
время,
когда
мы
встретились.
Pasa
la
vida
Проходит
жизнь,
Pasan
los
años
y
no
estas
aqui
Проходят
годы,
а
тебя
нет
рядом.
Ya
te
extraño
Я
уже
скучаю
по
тебе.
Quiero
estar
a
tu
lado
Хочу
быть
рядом
с
тобой.
Pasan
los
dias
(y
no
estas
aqui)
Идут
дни
(а
тебя
нет
рядом).
Pasan
los
años
Идут
годы.
(Quiero
estar
a
tu
ladooooo)
(Хочу
быть
рядом
с
тобо-о-ой).
Quiero
que
sepas
que
yo
estoy
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
Enamorado
de
ti
Влюблен
в
тебя.
No
puedo
vivir
sin
ti
Не
могу
жить
без
тебя.
Quiiero
estar
a
tu
lado
Хочу
быть
рядом
с
тобой,
Pero
se
que
me
rechazaras
Но
знаю,
что
ты
отвергнешь
меня.
Asi
que
prefiero
Поэтому
я
предпочитаю
Ser
tu
amigo
Быть
твоим
другом.
Tu
amigoo
Твоим
друго-о-ом.
Pero
no
querras
Но
ты
не
захочешь.
Tu
amigoo
Твоим
друго-о-ом.
Pero
no
querras
Но
ты
не
захочешь.
Pero
no
querras
Но
ты
не
захочешь.
Pero
no
querras
Но
ты
не
захочешь.
Pero
no
querras
Но
ты
не
захочешь.
Pero
no
querras
Но
ты
не
захочешь.
Pero
no
querras
Но
ты
не
захочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Crane, John Duncann
Attention! Feel free to leave feedback.