Lyrics and translation Atomic Rooster - Friday the 13th
Save
me,
save
me,
save
me,
save
me.
Спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня,
спаси
меня.
Wake
up
in
the
night,
stare
into
the
dark.
Просыпаюсь
ночью,
вглядываюсь
в
темноту.
You
can
feel
your
fear,
tearing
at
your
heart.
Ты
чувствуешь,
как
твой
страх
разрывает
твое
сердце.
Trying
to
lock
your
door,
there
is
no
escape.
Пытаешься
запереть
дверь,
выхода
нет.
I'll
be
watching
you,
every
move
you
make.
Я
буду
следить
за
тобой,
за
каждым
твоим
движением.
Someone
please,
please
save
me.
Кто-нибудь,
пожалуйста,
пожалуйста,
спасите
меня.
No
one
will
save
you
- they
won't
try.
Никто
не
спасет
тебя
- они
даже
не
попытаются.
Someone
please,
please
help
me.
Кто-нибудь,
пожалуйста,
помогите
мне.
Everyone's
lonely
when
they
die,
Все
одиноки,
когда
умирают.
Everyone's
lonely
when
they
die.
Все
одиноки,
когда
умирают.
No
one
in
the
world
will
want
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
захочет
тебя-спаси
меня!
No
one
in
the
world
will
need
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
будет
нуждаться
в
тебе-спаси
меня!
No
one
in
the
world
will
love
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
полюбит
тебя-спаси
меня!
No
one
in
the
world
will
miss
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
будет
скучать
по
тебе-спаси
меня!
Walking
down
the
street,
footsteps
close
behind.
Иду
по
улице,
чьи-то
шаги
совсем
рядом.
Dare
not
turn
your
head,
don't
know
what
you'll
find.
Не
смей
поворачивать
голову,
не
знаешь,
что
найдешь.
Trying
to
shout
for
help,
your
words
turn
to
dust.
Пытаясь
позвать
на
помощь,
твои
слова
превращаются
в
пыль.
Looking
for
a
friend,
no
one
you
can
trust.
Ищу
друга,
которому
нельзя
доверять.
Someone
please,
please
save
me.
Кто-нибудь,
пожалуйста,
пожалуйста,
спасите
меня.
No
one
will
save
you,
they
won't
try.
Никто
не
спасет
тебя,
они
даже
не
попытаются.
Someone
please,
please
help
me.
Кто-нибудь,
пожалуйста,
помогите
мне.
Everyone's
lonely
when
they
die,
Все
одиноки,
когда
умирают.
Everyone's
lonely
when
they
die.
Все
одиноки,
когда
умирают.
No
one
in
the
world
will
want
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
захочет
тебя-спаси
меня!
No
one
in
the
world
will
need
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
будет
нуждаться
в
тебе-спаси
меня!
No
one
in
the
world
will
love
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
полюбит
тебя-спаси
меня!
No
one
in
the
world
will
miss
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
будет
скучать
по
тебе-спаси
меня!
No
one
in
the
world
will
love
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
полюбит
тебя-спаси
меня!
No
one
in
the
world
will
miss
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
будет
скучать
по
тебе-спаси
меня!
No
one
in
the
world
will
love
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
полюбит
тебя-спаси
меня!
No
one
in
the
world
will
miss
you
- save
me!
Никто
в
мире
не
будет
скучать
по
тебе-спаси
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Crane
Attention! Feel free to leave feedback.