Atomic Rooster - In the Shadows - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atomic Rooster - In the Shadows




In the Shadows
В тенях
J. Du Cann
Дж. Дю Канн
You sink, you won′t go out.
Ты тонешь, но не уйдешь.
You're so afraid what might swallow you.
Ты так боишься того, что может тебя поглотить.
Been living in the shadows.
Живешь в тенях.
What you think, it frightens you,
То, что ты думаешь, пугает тебя,
To really get to you.
По-настоящему достает тебя.
What′s hiding, in the shadows?
Что скрывается в тенях?
What's lurking, in the shadows?
Что таится в тенях?
You don't go out at night.
Ты не выходишь ночью.
You say the dark is really following you.
Ты говоришь, что тьма действительно следует за тобой.
Well think, what is the reason.
Так подумай, в чем причина.
There′s no escape, nowhere to turn,
Нет спасения, некуда бежать,
So will it get to you.
Так сможет ли это добраться до тебя?
What′s hiding, in the shadows?
Что скрывается в тенях?
Existing, in the shadows?
Существуешь в тенях.
What's deep down, in the shadows?
Что глубоко в тенях?
What′s lurking, in the shadows?
Что таится в тенях?
In the shadows, in the shadows,
В тенях, в тенях,
In the shadows, in the shadows.
В тенях, в тенях.
Deep down below you're gonna find,
Глубоко внутри ты найдешь,
The thing that′s haunting you.
То, что тебя преследует.
Well, is it so very frightening?
Так ли это страшно?
Is it you, but no one else,
Это ты, но никто другой,
You might allow get to you?
Кого ты можешь позволить добраться до тебя?
While hiding in the shadows.
Пока прячешься в тенях.
Existing in the shadows.
Существуешь в тенях.
Deep down in the shadows.
Глубоко в тенях.
What's lurking in the shadows?
Что таится в тенях?
Have you thought of what you′re gonna do?
Ты подумала о том, что будешь делать?
Have you thought is there an end to it all?
Ты подумала, есть ли конец этому всему?
Are you going to let it get to you,
Ты собираешься позволить этому добраться до тебя,
Steal your mind away, your time away?
Украсть твой разум, твое время?
What awaits? in the shadows.
Что ждет в тенях?
What's hiding? in the shadows.
Что скрывается в тенях?
Hiding in the shadows,
Прячешься в тенях,
Living in the shadows,
Живешь в тенях,
Existing in the shadows,
Существуешь в тенях,
It's deep down in the shadows.
Это глубоко в тенях.
In the shadows, in the shadows.
В тенях, в тенях.
Have you thought of what you′re gonna do?
Ты подумала о том, что будешь делать?
Have you thought is there an end to it all?
Ты подумала, есть ли конец этому всему?
Are you going to let it get to you,
Ты собираешься позволить этому добраться до тебя,
Steal your mind away, your time away,
Украсть твой разум, твое время,
Your mind astray?
Свести тебя с ума?
Hiding, in the shadows,
Прячешься в тенях,
Existing, in the shadows.
Существуешь в тенях.
It′s deep down, in the shadows.
Это глубоко в тенях.
It's deep down, in the shadows.
Это глубоко в тенях.
It′s so cold, it's so stark,
Там так холодно, так пусто,
It′s so alone, it's so dark,
Там так одиноко, так темно,
It′s so dead, it's so grey.
Там так мертво, так серо.
There's no chance, there′s no way.
Нет шанса, нет пути.
Deep down, in the shadows.
Глубоко в тенях.
Dying, in the shadows.
Умираешь в тенях.
Lurking, in the shadows.
Таится в тенях.
Evil, in the shadows.
Зло в тенях.
What′s hiding, in the shadows.
Что скрывается в тенях.
Evil, in the shadows.
Зло в тенях.
Deep down, in the shadows.
Глубоко в тенях.
What's lurking, in the shadows.
Что таится в тенях.
In the shadows, in the shadows.
В тенях, в тенях.
In the shadows, in the shadows.
В тенях, в тенях.





Writer(s): John Duncann


Attention! Feel free to leave feedback.