Lyrics and translation Ator Untela - Quien Te Dijo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Te Dijo
Кто Тебе Сказал
Que
ya
no
te
quiero,
que
ya
no
te
pienso.
Что
я
тебя
больше
не
люблю,
что
я
о
тебе
больше
не
думаю.
Mami...
quién
te
dijo?
Dime
quién
te
dijo?
Малышка...
кто
тебе
сказал?
Скажи
мне,
кто
тебе
сказал?
(Yeeeeeeeh
ehh)
(Йеееее
ех)
Que
ya
no
te
extraño,
cuando
estoy
fumando.
Что
я
больше
не
скучаю
по
тебе,
когда
курю.
Quién
te
dijo?
Baby
quién
te
dijo?
Кто
тебе
сказал?
Детка,
кто
тебе
сказал?
Si
en
mi
mente
eres
mía
todavía
no
hay
un
día
que
tu
energía
Если
в
моих
мыслях
ты
моя,
до
сих
пор
нет
ни
дня,
чтобы
твоя
энергия
No
sé
cruze
con
la
mía,
que
no
se
valla
dejándola
vacía.
Не
пересеклась
с
моей,
не
ушла,
оставив
ее
пустой.
Si
en
miente
eres
mía
todavía
no
hay
un
día
que
tu
energía
Если
в
моих
мыслях
ты
моя,
до
сих
пор
нет
ни
дня,
чтобы
твоя
энергия
No
sé
cruze
con
la
mía,
que
no
se
valla
dejándola
vacía.
Не
пересеклась
с
моей,
не
ушла,
оставив
ее
пустой.
Mami
no
hay
un
día
en
el
que
no
te
Малышка,
нет
ни
дня,
чтобы
я
не
piense
y
yo
solo
pienso
en
volver
a
verte
думал
о
тебе,
и
я
думаю
только
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Yo
quiero
tenerte
te
conozco
baby
no
te
hagas
la
fuerte
Я
хочу
обладать
тобой,
я
знаю
тебя,
детка,
не
притворяйся
сильной
Pero
como
quieras
de
cualquier
manera
yo
te
espero
que
tú
Но
как
бы
то
ни
было,
в
любом
случае,
я
жду
тебя,
что
ты
esperas
cuando
y
donde
quieras
tú
siempre
aceleras
(Rrrra)
ждешь,
когда
и
где
хочешь,
ты
всегда
ускоряешься
(Рррра)
Mami
yo
te
extraño
de
verdad
(De
verdad),
Малышка,
я
по-настоящему
скучаю
по
тебе
(По-настоящему),
tu
primera
realidad
(Realidad)
la
envidia
твоя
первая
реальность
(Реальность),
зависть
quiere
tapar
tu
realidad
pero
conozco
tu
naturalidad.
хочет
скрыть
твою
реальность,
но
я
знаю
твою
естественность.
Y
yo
te
extraño
aunque
pasen
los
años,
tu
recuerdo
hace
daño
И
я
скучаю
по
тебе,
хотя
проходят
годы,
твое
воспоминание
причиняет
боль
Y
yo
sigo
aquí
pensándote...
И
я
все
еще
здесь,
думаю
о
тебе...
Y
yo
te
extraño
aunque
pasen
los
años,
tu
recuerdo
hace
daño
И
я
скучаю
по
тебе,
хотя
проходят
годы,
твое
воспоминание
причиняет
боль
Y
yo
sigo
aquí
extrañándote...
И
я
все
еще
здесь,
скучаю
по
тебе...
Que
ya
no
te
quiero,
que
ya
no
te
pienso
Что
я
тебя
больше
не
люблю,
что
я
о
тебе
больше
не
думаю
Mami
quién
te
dijo?
Dime
quién
te
dijo?
Малышка,
кто
тебе
сказал?
Скажи
мне,
кто
тебе
сказал?
Que
ya
no
te
extraño,
cuando
estoy
fumando
Что
я
больше
не
скучаю
по
тебе,
когда
курю
Quién
te
dijo?
(Uhuhh)
Baby
quién
te
dijo?
(Ahhhhh)
Кто
тебе
сказал?
(Ухух)
Детка,
кто
тебе
сказал?
(Ааааа)
Si
en
mi
mente
eres
mía,
todavía
no
hay
un
día
que
tu
energía
Если
в
моих
мыслях
ты
моя,
до
сих
пор
нет
ни
дня,
чтобы
твоя
энергия
No
sé
cruze
con
la
mía,
que
no
se
valla
dejándola
vacía.
Не
пересеклась
с
моей,
не
ушла,
оставив
ее
пустой.
Yo
quiero
que
sepas
que
aunque
no
nos
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
даже
если
мы
не
veamos,
aún
sigue
vivo
en
mi
el
"te
amo"
(Te
amo)
видимся,
во
мне
все
еще
живо
"я
люблю
тебя"
(Я
люблю
тебя)
De
noche
te
amo
y
te
odio
temprano
Ночью
я
люблю
тебя,
а
утром
ненавижу
porque
no
estás
en
mis
manos
pero...
потому
что
ты
не
в
моих
руках,
но...
Yo
soy
tu
poeta
callejero
(Yehhh)
yo
soy
el
que
siempre
te
espero,
Я
твой
уличный
поэт
(Йеее),
я
тот,
кто
всегда
тебя
ждет,
el
compositor
de
tu
Ghetto
(Yehhh),
композитор
твоего
Гетто
(Йеее),
el
que
deja
su
alma
en
un
te
quiero.
тот,
кто
оставляет
свою
душу
в
словах
"я
люблю
тебя".
Quiero
una
libreta
para
contarle
lo
que
siento
Хочу
блокнот,
чтобы
рассказать
о
том,
что
чувствую
quiero
ser
dueño
del
tiempo
para
regresar
los
momentos.
хочу
быть
хозяином
времени,
чтобы
вернуть
те
моменты.
Quiero
que
nos
echemos
y
que
me
sientas
Хочу,
чтобы
мы
улеглись,
и
ты
чувствовала
меня
adentro
y
que
el
tiempo
pase
lento,
lento...
внутри,
и
чтобы
время
шло
медленно,
медленно...
Mami
para
mí
tú
eres
única
y
perfecta
Малышка,
для
меня
ты
единственная
и
совершенная
Quiero
ver
cuándo
nuestros
labios
conectan
Хочу
увидеть,
как
наши
губы
соприкоснутся
Que
ya
no
te
quiero,
que
ya
no
te
pienso
Что
я
тебя
больше
не
люблю,
что
я
о
тебе
больше
не
думаю
Mami
quién
te
dijo?
Dime
quién
te
dijo?
(Yehhh)
Малышка,
кто
тебе
сказал?
Скажи
мне,
кто
тебе
сказал?
(Йеее)
Que
ya
no
te
extraño,
cuando
estoy
fumando
Что
я
больше
не
скучаю
по
тебе,
когда
курю
Quién
te
dijo?
Baby
quién
te
dijo?
(Ahhhhh)
Кто
тебе
сказал?
Детка,
кто
тебе
сказал?
(Ааааа)
Si
en
mi
mente
eres
mía
todavía
no
hay
un
día
que
tu
energía
Если
в
моих
мыслях
ты
моя,
до
сих
пор
нет
ни
дня,
чтобы
твоя
энергия
No
sé
cruze
con
la
mía,
dejándola
vacía.
Не
пересеклась
с
моей,
оставив
ее
пустой.
Quien
te
dijo
Кто
тебе
сказал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Chilling
date of release
12-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.