Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Do We Go (From Here)
Wohin gehen wir (von hier aus)
Is
all
my
fault,
you
can
do
better
Es
ist
alles
meine
Schuld,
du
kannst
Besseres
haben
This
is
what
you
always
said
to
me!
Das
hast
du
mir
immer
gesagt!
Oh,
you
ain't
man
enough,
get
it
together
Oh,
du
bist
nicht
Manns
genug,
reiß
dich
zusammen
That's
what
you
always
say
to
me!
Das
sagst
du
mir
immer!
I
am
in
the
middle
of
yes
and
no
Ich
stehe
zwischen
Ja
und
Nein
I
worry
to
stay
or
go
Ich
überlege
zu
bleiben
oder
zu
gehen
It's
struggle
daily
trying
to
love
you
boy!
Es
ist
ein
täglicher
Kampf,
dich
zu
lieben,
Junge!
So
I
do
it
living
by,
I
do
it
crashing
by
Also
mache
ich
weiter,
mal
lebend,
mal
fallend
I
don't
know
if
this
is
what
I,
Ich
weiß
nicht,
ob
das
ist,
was
ich,
Do
we
make
this
goodbye?
Is
it
even
worth
fighting?
Machen
wir
das
zum
Abschied?
Lohnt
es
sich
überhaupt
zu
kämpfen?
Walk
away
from
love
'cause
we're
so
tired
of
trying
Von
der
Liebe
weggehen,
weil
wir
so
müde
sind
zu
versuchen
The
love
that
we've
built
falling
down
love,
Die
Liebe,
die
wir
aufgebaut
haben,
zerfällt,
oh
Liebe,
Do
we
work
it
out
now?
My
heart
is
lost!
Arbeiten
wir
es
jetzt
aus?
Mein
Herz
ist
verloren!
So
where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Also
wohin
gehen
wir?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
So
where
do
we
go?
Also
wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
So
where
do
we
go?
Also
wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
Can't
get
my
space,
you
clean
your,
Ich
kriege
keinen
Freiraum,
du
räumst
dein,
Is
what
you
always
say
to
me!
Das
sagst
du
mir
immer!
You
suffocate,
I'm
barely
breathing,
Du
erstickst
[mich],
ich
kann
kaum
atmen,
Is
what
you
always
say
to
me!
Das
sagst
du
mir
immer!
In
the
middle
of
yes
and
no,
Mitten
zwischen
Ja
und
Nein,
I
fight
between
stay
or
go
Ich
kämpfe
zwischen
Bleiben
oder
Gehen
It's
a
struggle
really,
to
try
to
love
you,
girl!
Es
ist
wirklich
ein
Kampf,
zu
versuchen,
dich
zu
lieben,
Mädchen!
So
do
we
live
and
learn?
Also
leben
und
lernen
wir?
Or
do
we
crash
and
burn?
Oder
stürzen
wir
ab
und
brennen
aus?
I
don't
know
if
this
is
what
I
want!
Ich
weiß
nicht,
ob
das
ist,
was
ich
will!
Do
we
make
this
goodbye?
Is
it
even
worth
fighting?
Machen
wir
das
zum
Abschied?
Lohnt
es
sich
überhaupt
zu
kämpfen?
Walk
away
from
love
'cause
we're
so
tired
of
trying
Von
der
Liebe
weggehen,
weil
wir
so
müde
sind
zu
versuchen
The
love
that
we've
built
falling
down
love,
Die
Liebe,
die
wir
aufgebaut
haben,
zerfällt,
oh
Liebe,
Do
we
work
it
out
now?
My
heart
is
lost!
Arbeiten
wir
es
jetzt
aus?
Mein
Herz
ist
verloren!
So
where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Also
wohin
gehen
wir?
Wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
So
where
do
we
go?
Also
wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
So
where
do
we
go?
Also
wohin
gehen
wir?
Where
do
we
go
from
here?
Wohin
gehen
wir
von
hier
aus?
I'm
always
the.
Ich
bin
immer
der.
I'm
always
the,
Ich
bin
immer
der,
You
made
me
to
be
the
bad
guy
Du
hast
mich
zum
Bösewicht
gemacht
You
do
the
same!
Du
tust
dasselbe!
But
you're
not
always
right,
Aber
du
hast
nicht
immer
Recht,
But
I'm
not
always
wrong!
Aber
ich
habe
nicht
immer
Unrecht!
We
should
fix
the
problems,
we
should
move
on!
Wir
sollten
die
Probleme
lösen,
wir
sollten
weitermachen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Towns Atozzio Dishawn, Cole Kristen Ashley, Bosky Tom, Taylor Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.