Lyrics and translation Attack Attack! - Lights Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attack!
Attack!
(UK)
Attack!
Attack!
(Великобритания)
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Everything
we
said
keeps
going
around
in
circles
Всё,
что
мы
говорили,
ходит
по
кругу.
As
im
lying
here
im
searchin
for
the
answers
Я
лежу
здесь
и
ищу
ответы,
When
everything
we
said
keps
goin
around
in
circles
Когда
всё,
что
мы
сказали,
ходит
по
кругу.
Yeah
in
circles
Да,
по
кругу.
So
what
went
wrong?
Так
что
пошло
не
так?
And
were
did
we
lose
direction
И
где
мы
сбились
с
пути?
Theres
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать.
Theres
something
you
should
know
ohoh,
know
ohohoh
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать,
о-о-о,
знать,
о-о-о-о.
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
Was
it
the
comfort
of
my
smile?
or
seeing
the
Hatred
in
my
eyes
Это
был
комфорт
моей
улыбки
или
ненависть
в
моих
глазах?
I
hope
you
regret
this
Надеюсь,
ты
об
этом
пожалеешь.
Now
that
the
secret
that
your
keeping
is
no
secret
Теперь,
когда
секрет,
который
ты
хранишь,
перестал
быть
секретом.
Was
it
worth
it?
Оно
того
стоило?
So
what
went
wrong?
Так
что
пошло
не
так?
And
were
did
we
lose
direction
И
где
мы
сбились
с
пути?
Theres
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать.
Theres
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать.
Hear
screams
when
the
lights
are
coming
down
Слышу
крики,
когда
гаснет
свет,
Hear
screams
with
the
lights
out
Слышу
крики,
когда
свет
погас.
Its
over
he
said,
its
over
Всё
кончено,
сказал
он,
всё
кончено.
Theres
no
arguing
now,
I've
found
out
where
your
coming
from
Теперь
спорить
бесполезно,
я
узнал,
откуда
ты.
Theres
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать.
Theres
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать.
Theres
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать.
Theres
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать.
Theres
something
you
should
know
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать.
Hear
screams
when
the
lights
are
coming
down
Слышу
крики,
когда
гаснет
свет,
Hear
screams
with
the
lights
out
Слышу
крики,
когда
свет
погас.
Hear
screams
when
the
lights
are
coming
down
Слышу
крики,
когда
гаснет
свет,
Hear
screams
with
the
lights
out
Слышу
крики,
когда
свет
погас.
Hear
screams
when
the
lights
are
coming
down
Слышу
крики,
когда
гаснет
свет,
Hear
screams
with
the
lights
out
Слышу
крики,
когда
свет
погас.
Its
over
she
said,
It's
over
Всё
кончено,
сказала
она,
всё
кончено.
Theres
no
arguing
now
cos
you
know
I
know
everything
Теперь
спорить
бесполезно,
ведь
ты
знаешь,
что
я
всё
знаю.
Hear
scream
when
the
lights
are
coming
down
Слышу
крик,
когда
гаснет
свет,
Hear
screams
with
the
lights
out
Слышу
крики,
когда
свет
погас.
It's
over
she
said,
its
over
Всё
кончено,
сказала
она,
всё
кончено.
There's
no
argument
now
I
have
found
out
where
you're
coming
from
Теперь
спорить
бесполезно,
я
узнала,
откуда
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Griffiths, Neil Starr, Ryan Day, William Davies
Attention! Feel free to leave feedback.