Lyrics and translation Attack Attack! - The Reality
The Reality
The Reality (Реальность)
I'm
so
fed
up
with
living
inside
this
prison
Я
так
устал
жить
в
этой
тюрьме
My
life's
controlled
by
another's
conviction
Моя
жизнь
под
контролем
чужого
убеждения
I
need
a
new
reality
Мне
нужна
новая
реальность
I
need
to
find
stability
Мне
нужно
найти
стабильность
(There
must
be
some
way
out)
(Должен
быть
какой-то
выход)
This
is
not
the
last
time
I'll
say
it
Я
говорю
это
не
в
последний
раз
(I
think
I'm
losing
my
mind
and
there's
no
changing
this)
(Я
схожу
с
ума,
и
это
не
изменить)
It's
not
going
to
stop
until
I'm
dead
Это
не
остановится,
пока
я
не
умру
(It
doesn't
stop
until
I'm
dead!)
(Это
не
остановится,
пока
я
не
умру!)
There's
not
enough
room
in
here
for
the
two
of
us
Здесь
недостаточно
места
для
нас
двоих
I
say
right
(you
say
wrong)
Я
говорю
правильно
(ты
говоришь
неправильно)
I
say
love
(you
say
hate
it
all)
Я
говорю
любовь
(ты
говоришь
ненавидишь
всё
это)
So
who
do
I
believe?
Так
кому
же
мне
верить?
(Why
is
there
no
way
out?)
(Почему
выхода
нет?)
This
is
not
the
last
time
I'll
say
it
Я
говорю
это
не
в
последний
раз
(I
think
I'm
losing
my
mind
and
there's
no
changing
this)
(Я
схожу
с
ума,
и
это
не
изменить)
It's
not
going
to
stop
until
I'm
dead
Это
не
остановится,
пока
я
не
умру
(It
doesn't
stop
until
I'm
dead!)
(Это
не
остановится,
пока
я
не
умру!)
I've
gotta
find
a
way
to
live
like
this
Я
должен
найти
способ
жить
с
этим
(I
think
I'm
losing
my
mind
and
there's
no
changing
this)
(Я
схожу
с
ума,
и
это
не
изменить)
It's
not
going
to
stop
until
I'm
dead
Это
не
остановится,
пока
я
не
умру
(It
doesn't
stop
until
I'm
dead!)
(Это
не
остановится,
пока
я
не
умру!)
I've
been
trying
so
hard
for
so
long...
Я
так
долго
старался...
I
need
a
new
reality
Мне
нужна
новая
реальность
There
must
be
some
way
out
of
this
mess
Должен
быть
выход
из
этого
дерьма
I
need
a
new
reality
Мне
нужна
новая
реальность
But
there's
no
way
out
Но
выхода
нет
This
is
not
the
last
time
I'll
say
it
Я
говорю
это
не
в
последний
раз
(I
think
I'm
losing
my
mind
and
there's
no
changing
this)
(Я
схожу
с
ума,
и
это
не
изменить)
It's
not
going
to
stop
until
I'm
dead
Это
не
остановится,
пока
я
не
умру
(It
doesn't
stop
until
I'm
dead!)
(Это
не
остановится,
пока
я
не
умру!)
I've
gotta
find
a
way
to
live
like
this
Я
должен
найти
способ
жить
с
этим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHOMO CALEB, HOLGADO JOHN, WETZEL ANDREW, WHITING ANDREW
Attention! Feel free to leave feedback.