Lyrics and translation Attaque 77 - 2 De Abril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
besando
la
espalda
que
me
dio
el
estado
Я
все
еще
целую
руку,
которую
мне
дало
государство,
Otro
día
más
para
ir
a
ningún
lado
Еще
один
день,
чтобы
идти
в
никуда.
Muchos
de
los
que
me
amaron,
me
dejaron
a
un
costado
Многие
из
тех,
кто
любил
меня,
бросили
меня.
El
resentimiento
me
enfermó
y
ya
no
pude
salir
Обида
сломила
меня,
и
я
больше
не
мог
выбраться.
Estoy
en
guerra
desde
que
acabó
la
guerra
Я
на
войне
с
тех
пор,
как
закончилась
война,
Vendiendo
recuerdos
que
nadie
quiere
recordar
Продаю
воспоминания,
которые
никто
не
хочет
вспоминать.
Yo
no
quiero
mendigar,
yo
me
lo
quiero
ganar
Я
не
хочу
просить
милостыню,
я
хочу
заработать
это
сам.
Todos
pasan
y
me
miran
con
lástima
Все
проходят
мимо
и
смотрят
на
меня
с
жалостью.
No
me
mires
más
Не
смотри
на
меня
больше.
No
me
mires
más
Не
смотри
на
меня
больше.
Nada
me
dejó
la
patria
Ничего
мне
не
оставила
родина,
Me
fui
quedando
a
un
lado
Я
остался
в
стороне.
Estoy
harto
de
vivir
para
sobrevivir
Я
устал
жить,
чтобы
выживать.
Usted
ahora
me
pregunta:
¿de
qué
me
estoy
quejando?
Ты
сейчас
спрашиваешь
меня:
на
что
я
жалуюсь?
Y
yo,
¿qué
puedo
decir?
А
что
я
могу
сказать?
Soy
del
dos
de
abril
Я
со
второго
апреля.
Soy
del
dos
de
abril
Я
со
второго
апреля.
A
un
loco
de
la
guerra
nadie
le
quiere
dar
trabajo
Сумасшедшему
войны
никто
не
хочет
давать
работу.
Será
que
hay
demasiados
trabajando
en
el
país
Должно
быть,
в
стране
слишком
много
работающих.
Conduciendo
patrulleros,
pueblos,
taxis,
colectivos
Водят
патрульные
машины,
управляют
городами,
такси,
автобусами.
Todo
el
mundo
tiene
su
factor
de
poder
У
каждого
есть
свой
фактор
власти.
Yo
quiero
también
Я
тоже
хочу.
Yo
quiero
también
Я
тоже
хочу.
Nada
me
dejó
la
patria
Ничего
мне
не
оставила
родина,
Me
fui
quedando
a
un
lado
Я
остался
в
стороне.
Estoy
harto
de
vivir
para
sobrevivir
Я
устал
жить,
чтобы
выживать.
Usted
ahora
me
pregunta:
¿de
qué
me
estoy
quejando?
Ты
сейчас
спрашиваешь
меня:
на
что
я
жалуюсь?
Y
yo,
¿qué
puedo
decir?
А
что
я
могу
сказать?
Soy
del
dos
de
abril
Я
со
второго
апреля.
Soy
del
dos
de
abril
Я
со
второго
апреля.
Ahora
sé
cómo
es
el
juego
Теперь
я
знаю,
как
устроена
эта
игра.
Me
entrenaron
como
a
un
perro
Меня
дрессировали
как
собаку.
Todo
el
mundo
tiene
su
factor
de
poder
У
каждого
есть
свой
фактор
власти.
Yo
quiero
también
Я
тоже
хочу.
Yo
quiero
también
Я
тоже
хочу.
Nada
me
dejó
la
patria
Ничего
мне
не
оставила
родина,
Me
fui
quedando
a
un
lado
Я
остался
в
стороне.
Estoy
harto
de
vivir
para
sobrevivir
Я
устал
жить,
чтобы
выживать.
Usted
ahora
me
pregunta:
¿de
qué
me
estoy
quejando?
Ты
сейчас
спрашиваешь
меня:
на
что
я
жалуюсь?
Y
yo,
¿qué
puedo
decir?
А
что
я
могу
сказать?
Soy
del
dos
de
abril
Я
со
второго
апреля.
Soy
del
dos
de
abril
Я
со
второго
апреля.
Soy
del
dos
de
abril
Я
со
второго
апреля.
Soy
del
dos
de
abril
Я
со
второго
апреля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez, Luciano Scaglione, Leonardo Pablo Carlos De Cecco
Album
Amén!
date of release
13-07-2010
Attention! Feel free to leave feedback.