Attaque 77 - Amigo / White Trash - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Attaque 77 - Amigo / White Trash




Amigo / White Trash
Друг / Белая ворона
Tu eres mi hermano del alma
Ты моя родственная душа,
Realmente el amigo
Настоящий друг,
Que en todo camino y por nada
Которая на любом пути и ни за что
Esta siempre conmigo
Всегда со мной.
Aunque eres un hombre
Хотя ты женщина,
Aun tienes el alma de un niño
У тебя всё ещё душа ребёнка,
Aquel que me da su amistad
Той, которая дарит мне свою дружбу,
Su respeto y cariño
Своё уважение и любовь.
Recuerdo que juntos pasamos
Помню, как мы вместе прошли
Muy duros momentos
Через очень тяжёлые времена,
Y tu no cambiaste por fuerte
И ты не изменилась, какими бы сильными
Que fueron los vientos
Ни были ветры.
Es tu corazón una casa
Твоё сердце дом
De puertas abiertas
С открытыми дверями.
Tu eres realmente el más
Ты действительно самая
Ciento en horas inciertas
Надёжная в трудные часы.
En ciertos momentos difíciles
В определённые трудные моменты,
Que hay en la vida
Которые бывают в жизни,
Buscamos a quien nos ayude
Мы ищем того, кто поможет нам
A encontrar la salida
Найти выход.
Y aquella palabra de fuerza
И то слово силы
Y de fe que me has dado
И веры, которое ты мне дала,
Me da la certeza que siempre
Даёт мне уверенность, что ты всегда
Estuviste a mi lado
Была рядом со мной.
Tu eres mi amigo del alma en toda jornada
Ты мой друг души на каждом пути,
Sonrisa y abrazo festivo a cada llegada
Улыбка и праздничные объятия при каждой встрече.
Me dices verdades tan grandes
Ты говоришь мне великие истины
Con frases abiertas
Простыми словами.
Tu eres realmente el más cierto
Ты действительно самая надёжная
En horas inciertas
В трудные часы.
No preciso ni decir
Мне не нужно говорить
Todo esto que te digo
Всё это, что я тебе говорю,
Pero es bueno así sentir
Но так хорошо чувствовать,
Que eres tu mi gran amigo
Что ты мой большой друг.
No precisó ni decir
Мне не нужно говорить
Todo esto que te digo
Всё это, что я тебе говорю,
Pero es bueno así sentir
Но так хорошо чувствовать,
Que eres mi gran amigo
Что ты мой большой друг.
No precisó ni decir
Мне не нужно говорить
Todo esto que te digo
Всё это, что я тебе говорю,
Pero es bueno así sentir
Но так хорошо чувствовать,
Que eres mi gran amigo
Что ты мой большой друг.





Writer(s): E. Carlos, R. Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.