Lyrics and translation Attaque 77 - Amigo / White Trash
Amigo / White Trash
Друг / Белая ворона
Tu
eres
mi
hermano
del
alma
Ты
моя
родственная
душа,
Realmente
el
amigo
Настоящий
друг,
Que
en
todo
camino
y
por
nada
Которая
на
любом
пути
и
ни
за
что
Esta
siempre
conmigo
Всегда
со
мной.
Aunque
eres
un
hombre
Хотя
ты
женщина,
Aun
tienes
el
alma
de
un
niño
У
тебя
всё
ещё
душа
ребёнка,
Aquel
que
me
da
su
amistad
Той,
которая
дарит
мне
свою
дружбу,
Su
respeto
y
cariño
Своё
уважение
и
любовь.
Recuerdo
que
juntos
pasamos
Помню,
как
мы
вместе
прошли
Muy
duros
momentos
Через
очень
тяжёлые
времена,
Y
tu
no
cambiaste
por
fuerte
И
ты
не
изменилась,
какими
бы
сильными
Que
fueron
los
vientos
Ни
были
ветры.
Es
tu
corazón
una
casa
Твоё
сердце
— дом
De
puertas
abiertas
С
открытыми
дверями.
Tu
eres
realmente
el
más
Ты
действительно
самая
Ciento
en
horas
inciertas
Надёжная
в
трудные
часы.
En
ciertos
momentos
difíciles
В
определённые
трудные
моменты,
Que
hay
en
la
vida
Которые
бывают
в
жизни,
Buscamos
a
quien
nos
ayude
Мы
ищем
того,
кто
поможет
нам
A
encontrar
la
salida
Найти
выход.
Y
aquella
palabra
de
fuerza
И
то
слово
силы
Y
de
fe
que
me
has
dado
И
веры,
которое
ты
мне
дала,
Me
da
la
certeza
que
siempre
Даёт
мне
уверенность,
что
ты
всегда
Estuviste
a
mi
lado
Была
рядом
со
мной.
Tu
eres
mi
amigo
del
alma
en
toda
jornada
Ты
мой
друг
души
на
каждом
пути,
Sonrisa
y
abrazo
festivo
a
cada
llegada
Улыбка
и
праздничные
объятия
при
каждой
встрече.
Me
dices
verdades
tan
grandes
Ты
говоришь
мне
великие
истины
Con
frases
abiertas
Простыми
словами.
Tu
eres
realmente
el
más
cierto
Ты
действительно
самая
надёжная
En
horas
inciertas
В
трудные
часы.
No
preciso
ni
decir
Мне
не
нужно
говорить
Todo
esto
que
te
digo
Всё
это,
что
я
тебе
говорю,
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
так
хорошо
чувствовать,
Que
eres
tu
mi
gran
amigo
Что
ты
мой
большой
друг.
No
precisó
ni
decir
Мне
не
нужно
говорить
Todo
esto
que
te
digo
Всё
это,
что
я
тебе
говорю,
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
так
хорошо
чувствовать,
Que
eres
tú
mi
gran
amigo
Что
ты
мой
большой
друг.
No
precisó
ni
decir
Мне
не
нужно
говорить
Todo
esto
que
te
digo
Всё
это,
что
я
тебе
говорю,
Pero
es
bueno
así
sentir
Но
так
хорошо
чувствовать,
Que
eres
tú
mi
gran
amigo
Что
ты
мой
большой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Carlos, R. Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.