Lyrics and translation Attaque 77 - Antorcha
Yo
no
quiero
pensar
Я
не
хочу
думать
¿Qué
sería
de
la
vida
sin
vos?
Что
было
бы
в
жизни
без
тебя?
Nadie
te
ve
pasar
Никто
не
видит
тебя
Sos
un
ser
perdido
en
la
multitud
Ты
потерян
в
толпе
Y
nadie
imagina
el
bien
que
causás
И
никто
не
представляет,
как
много
ты
даёшь
A
tu
alrededor
y
yo
Вокруг
себя,
и
я
Sé
quién
sos
Знаю,
кто
ты
Y
yo
quiero
estar
junto
a
vos
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Sos
lo
que
hace
al
mundo
girar
Ты
заставляешь
мир
вращаться
Sos
el
agua
en
el
desierto
de
hoy
Ты
вода
в
пустыне
En
la
guardia
de
un
hospital
В
больничном
отделении
El
lugar
es
donde
nunca
hay
Где
всегда
нет
Nadie
para
ayudar
Никого,
чтобы
помочь
Sin
pedir
a
cambio
Ничего
не
прося
взамен
Nada
más
que
el
regocijo
de
sentir
Только
радость
от
чувства
Que
ayudás
Что
ты
помогаешь
Y
yo
quiero
estar
junto
a
vos
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
De
tu
lado
На
твоей
стороне
Sos
la
luz
y
es
de
tanto
dar
luz
Ты
свет,
и
от
того,
что
ты
даёшь
свет
Sos
el
bien
y
es
de
tanto
hacer
bien
Ты
добро,
и
от
того,
что
ты
делаешь
добро
Con
tu
antorcha
nos
iluminás
Своим
факелом
ты
освещаешь
нас
Y
también
así
te
iluminás
vos
И
так
же
освещаешь
себя
Cuando
el
mundo
caiga
Когда
мир
рухнет
Derrumbando,
mi
razón
para
luchar
Разрушая
мою
причину
бороться
Sé
que
estarás
Я
знаю,
ты
будешь
рядом
Y
yo
quiero
estar
junto
a
vos
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(De
tu
lado)
(На
твоей
стороне)
Y
yo
quiero
estar
junto
a
vos
И
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(De
tu
lado)
(На
твоей
стороне)
Quiero
estar
junto
a
vos
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(De
tu
lado)
(На
твоей
стороне)
Yo
quiero
estar
junto
a
vos
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
(De
tu
lado)
(На
твоей
стороне)
Quiero
estar
junto
a
vos
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.