Attaque 77 - Babel - translation of the lyrics into German

Babel - Attaque 77translation in German




Babel
Babel
Niebla y soledad
Nebel und Einsamkeit
La ciudad amanece
Die Stadt erwacht
La verdad, ¿Cuál en la verdad?
Die Wahrheit, was ist die Wahrheit?
Nada es en realidad, nada es lo que parece
Nichts ist wirklich, nichts ist, wie es scheint
Luci huye del sol
Luci flieht vor der Sonne
Hoy mujer, ayer fue hombre
Heute Frau, gestern war sie Mann
El dolor quema en su interior
Der Schmerz brennt in ihrem Inneren
Supo llorar, llorar pero ya no se esconde
Sie wusste zu weinen, zu weinen, aber sie versteckt sich nicht mehr
¿Cuál es el camino en esta torre de babel?
Welcher ist der Weg in diesem Turm zu Babel?
¿Qué escribió el destino en este piro de papel?
Was schrieb das Schicksal auf dieses Stück Papier?
¿Cuál es el camino y hasta dónde, hasta dónde iré?
Welcher ist der Weg und wie weit, wie weit werde ich gehen?
Luis quiere dejar
Luis will aufhören
De tomar por un tiempo
Für eine Weile zu trinken
Vive al fin, sueña despertar
Endlich lebt er, träumt vom Erwachen
Nadie le cree más, pero esta vez va en serio
Niemand glaubt ihm mehr, aber diesmal meint er es ernst
Limpia vidrios Juan
Juan putzt Fenster
Esquivando desprecios
Weicht Verachtung aus
Especial, Juan es especial
Besonders, Juan ist besonders
Puede ver más allá de donde vive el miedo
Er kann über den Ort hinaussehen, an dem die Angst lebt
¿Cuál es el camino en esta torre de babel?
Welcher ist der Weg in diesem Turm zu Babel?
¿Qué escribió el destino en este piro de papel?
Was schrieb das Schicksal auf dieses Stück Papier?
¿Cuál es el camino y hasta dónde, hasta dónde iré?
Welcher ist der Weg und wie weit, wie weit werde ich gehen?
Puede ser otro día igual a los demás
Es könnte ein weiterer Tag sein, wie all die anderen
Puede ser otro día y otra vida igual
Es könnte ein weiterer Tag sein und ein weiteres gleiches Leben
Niebla y soledad
Nebel und Einsamkeit
La ciudad anochece
Die Stadt wird dunkel
La verdad, ¿Cuál es la verdad?
Die Wahrheit, was ist die Wahrheit?
Nada es en realidad, nada es lo que parece
Nichts ist wirklich, nichts ist, wie es scheint





Writer(s): Mariano Gabriel Martinez, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez, Lucas Ninci Nieto


Attention! Feel free to leave feedback.