Attaque 77 - Callejero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Attaque 77 - Callejero




Callejero
Бродяга
Era callejero por derecho propio
Он был бродягой по праву рождения,
Su filosofía de la libertad
Его философия свободы
Fue ganar la suya sin atar a otros
Заключалась в том, чтобы завоевать свою, не связывая других,
Y sobre los otros no pasar jamas
И никогда не попирать других.
Aunque fue de todos nunca tuvo un dueño
Хотя он был всеобщим, у него никогда не было хозяина,
Que condicionara su razón de ser
Который бы обуславливал его существование.
Libre como el viento era nuestro perro
Свободный, как ветер, был наш пес,
Nuestro y de la calle que lo vio nacer.
Наш и той улицы, что видела его рождение.
Era un callejero con el sol a cuestas
Он был бродягой с солнцем на спине,
Fiel a su destino y a su parecer
Верный своей судьбе и своему мнению,
Sin tener horario para hacer la siesta
Не имея расписания для сиесты
Y rendirle cuentas al amanecer
И отчета на рассвете.
Era nuestro perro y era la ternura
Он был нашим псом, и он был той нежностью,
Que nos hace falta cada día mas
Которой нам так не хватает с каждым днем.
Era una metáfora de la aventura
Он был метафорой приключения,
Que en el diccionario no se puede hallar.
Которую не найти в словаре.
Era nuestro perro por que lo que amamos
Он был нашим псом, потому что то, что мы любим,
Lo consideramos nuestra propiedad
Мы считаем своей собственностью,
Y era de los niños y del viejo Pablo
И он принадлежал детям и старику Пабло,
A quien rescataba de su soledad.
Которого он спасал от одиночества.
Era un callejero y era el personaje
Он был бродягой, и он был персонажем
De la puerta abierta en cualquier hogar
Открытой двери в любом доме,
Era en nuestro barrio como del paisaje
Он был в нашем районе частью пейзажа,
El sereno, el cura y todos los demás
Как сторож, священник и все остальные.
Era el callejero de las cosas bellas
Он был бродягой прекрасных вещей,
Y se fue con ellas cuando se marcho
И он ушел с ними, когда ушел.
Se bebió de golpe todas las estrellas
Он выпил залпом все звезды,
Se quedo dormido y ya no despertó.
Заснул и больше не проснулся.
Nos dejo el espacio como testamento
Он оставил нам пространство, как завещание,
Lleno de nostalgia, lleno de emoción
Полное ностальгии, полное эмоций.
Vaga su recuerdo por mis sentimientos
Его память блуждает в моих чувствах,
Para derramarlos en esta canción.
Чтобы излиться в этой песне.





Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo


Attention! Feel free to leave feedback.