Lyrics and translation Attaque 77 - Cartonero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
mañana
desayuno
las
dudas
que
sobran
de
la
noche
anterior
Утром
я
завтракаю
сомнениями,
оставшимися
с
прошлой
ночи,
Luego
salgo
a
ganarme
la
vida
temprano,
haga
frío
o
calor
Потом
рано
выхожу
зарабатывать
на
жизнь,
будь
то
холод
или
жара.
Porque
no
hay
tiempo
de
amargarse,
ni
llorar
por
un
pasar
mejor
Ведь
нет
времени
горевать,
ни
плакать
о
лучшей
доле,
La
prioridad
es
el
plato
en
la
mesa
y
como
sea
hay
que
ganárselo
Главное
— еда
на
столе,
и
как
бы
то
ни
было,
её
нужно
добыть.
Entonces
veo
que
la
cosa
se
pone
muy
brava
y
cada
día
más
И
вот
я
вижу,
что
дела
идут
совсем
плохо,
и
с
каждым
днём
всё
хуже.
Si
mi
esposa
va
tirando
del
carro
conmigo,
juntos
a
la
par
Моя
жена
тянет
лямку
вместе
со
мной,
мы
плечом
к
плечу.
Y
como
no
hay
un
peso
para
mandar
a
los
chicos
a
estudiar
И
поскольку
нет
ни
гроша,
чтобы
отправить
детей
учиться,
También
los
llevamos
a
cartonear
Мы
берём
их
с
собой
собирать
картон.
¿Sino
con
quién
los
vamos
a
dejar?
А
с
кем
же
нам
их
оставить?
En
la
calle
yo
me
recibí,
en
el
arte
de
sobrevivir
На
улице
я
получил
диплом,
в
искусстве
выживания.
Revolviendo
basura,
juntando
lo
que
este
sistema
dejó
para
mí
Роюсь
в
мусоре,
собираю
то,
что
эта
система
оставила
мне.
Y
a
los
que
manejan
el
país,
a
esa
gente
le
quiero
decir
И
тем,
кто
управляет
страной,
этим
людям
я
хочу
сказать:
Les
propongo
se
cambien
de
lado
un
momento
Предлагаю
вам
поменяться
местами
на
мгновение,
Y
a
ver
si
se
bancan
vivir
mi
vida
de
cartonero
И
посмотрим,
сможете
ли
вы
вынести
мою
жизнь
картонщика.
Que
paradoja,
que
teniendo
motivos
de
sobra
para
ir
a
robar
Какой
парадокс,
имея
кучу
причин
пойти
воровать,
Al
delito
yo
le
esquivo
inventando
trabajo
en
donde
no
hay
Я
избегаю
преступлений,
выдумывая
работу
там,
где
её
нет.
Y
encima
de
rebote
soy
la
alternativa
ecológica
И
вдобавок
ко
всему,
я
ещё
и
экологическая
альтернатива,
Reciclando
lo
que
todos
tiran,
los
desechos
de
la
sociedad
Перерабатывая
то,
что
все
выбрасывают,
отходы
общества.
Y
entonces
veo
a
esa
gente
que
tiene
de
sobra
y
siempre
quiere
más
И
тогда
я
вижу
тех
людей,
у
которых
всего
в
избытке,
и
им
всегда
нужно
больше.
Con
sus
autos
se
llevan
el
mundo
por
delante
hablando
por
celular
В
своих
машинах
они
сносят
весь
мир,
болтая
по
мобильнику.
Y
que
teniendo
asegurado
el
porvenir
no
paran
de
robar
И
имея
обеспеченное
будущее,
они
не
перестают
воровать.
A
esos
señores
les
quiero
gritar
Этим
господам
я
хочу
крикнуть:
¿Qué
es
lo
qué
está
pasando
por
acá?
Что
здесь,
чёрт
возьми,
происходит?
Porque
en
la
calle
yo
me
recibí,
en
el
arte
de
sobrevivir
Потому
что
на
улице
я
получил
диплом,
в
искусстве
выживания.
Revolviendo
basura,
juntando
lo
que
este
sistema
dejo
para
mí
Роюсь
в
мусоре,
собираю
то,
что
эта
система
оставила
мне.
Y
a
los
que
manejan
el
país,
a
esa
gente
le
quiero
decir
И
тем,
кто
управляет
страной,
этим
людям
я
хочу
сказать:
Les
propongo
se
cambien
de
lado
un
momento
Предлагаю
вам
поменяться
местами
на
мгновение,
Y
a
ver
si
se
bancan
vivir
mi
vida
de
cartonero
И
посмотрим,
сможете
ли
вы
вынести
мою
жизнь
картонщика.
Mi
vida
de
cartonero
Моя
жизнь
картонщика
Mi
vida
de
cartonero
Моя
жизнь
картонщика
Mi
vida
de
cartonero
Моя
жизнь
картонщика
Mi
vida
de
cartonero
Моя
жизнь
картонщика
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Gabriel Martinez, Leonardo Pablo Carlos De Cecco, Luciano Scaglione, Horacio Demian Pertusi
Attention! Feel free to leave feedback.