Attaque 77 - Cosas Que Suceden - translation of the lyrics into German

Cosas Que Suceden - Attaque 77translation in German




Cosas Que Suceden
Dinge, die geschehen
Ellos han logrado reducir el botín
Sie haben es geschafft, die Beute zu verringern
Ellos le robaron y ahora van a salir
Sie haben ihn bestohlen und jetzt gehen sie raus
A la calle, drogados con el polvo
Auf die Straße, high vom Pulver
Él se resistía, no quería perder
Er wehrte sich, er wollte nicht verlieren
Quiso hacerles frente, muy ingenuo, tal vez
Er wollte sich ihnen stellen, sehr naiv, vielleicht
Y enseguida sacaron un revolver
Und sofort zogen sie einen Revolver
Y lo demás, lo demás, lo sabés
Und der Rest, der Rest, das weißt du
¡Así es!
So ist es!
No era el hijo de ese presidente, tal vez
Er war nicht der Sohn jenes Präsidenten, vielleicht
Ni tuvo el sindicato del fotógrafo aquel
Noch hatte er die Gewerkschaft jenes Fotografen
No se olviden del pueblo sin pancartas
Vergesst nicht das Volk ohne Transparente
Importante a la hora de vender
Wichtig, wenn es ums Verkaufen geht
Lo digno es tan caro que se hace difícil el camino del bien
Würde ist so teuer, dass der Weg des Guten schwierig wird
A pesar de todo, la consigna es vivir, no matar o morir
Trotz allem lautet die Parole: leben, nicht töten oder sterben
Huérfanos de patria, no podemos seguir confinados al destino
Waisen der Heimat, wir können nicht weiter ans Schicksal gefesselt bleiben
Como resignados a poder decir sin más: "son cosas que suceden"
Als wären wir resigniert, einfach nur sagen zu können: „So etwas passiert eben“
Gatillo obligatorio a pedido de un juez
Pflicht-Abzug auf Antrag eines Richters
Suicidios convenientes, estrategia y poder
Passende Selbstmorde, Strategie und Macht
Una bomba mediática y nos tienen
Eine Medienbombe und sie haben uns
Aterrados mirando la TV
Verängstigt vor dem Fernseher
Lo digno es tan caro que se hace difícil el camino del bien
Würde ist so teuer, dass der Weg des Guten schwierig wird
A pesar de todo, la consigna es vivir, no matar o morir
Trotz allem lautet die Parole: leben, nicht töten oder sterben
Huérfanos de patria, no podemos seguir confinados al destino
Waisen der Heimat, wir können nicht weiter ans Schicksal gefesselt bleiben
Como resignados a poder decir sin más: "son cosas que suceden"
Als wären wir resigniert, einfach nur sagen zu können: „So etwas passiert eben“
¡Suceden!
Sie geschehen!
Lo digno es tan caro que se hace difícil el camino del bien
Würde ist so teuer, dass der Weg des Guten schwierig wird
A pesar de todo, la consigna es vivir, no matar o morir
Trotz allem lautet die Parole: leben, nicht töten oder sterben
Huérfanos de patria, no podemos seguir confinados al destino
Waisen der Heimat, wir können nicht weiter ans Schicksal gefesselt bleiben
Como resignados a poder decir sin más
Als wären wir resigniert, einfach nur zu sagen
¡Ah!
Ah!
¡Ah!
Ah!
¡Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
¡Ah!
Ah!





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Luciano Scaglione


Attention! Feel free to leave feedback.