Lyrics and translation Attaque 77 - El Ciruja - Acústico en Vivo
El Ciruja - Acústico en Vivo
Бродяга - Акустическое выступление
¡No
puedo
parar!
Не
могу
остановиться!
Olé-olé-olé,
olé-olé,
olé-olá
Оле-оле-оле,
оле-оле,
оле-ола
Olé-olé-olé,
cada
día
te
quiero
más
Оле-оле-оле,
с
каждым
днём
я
люблю
тебя
всё
сильнее
Yo
soy
de
Attaque
Я
из
Attaque
Es
un
sentimiento
Это
чувство
No
puedo
parar
Не
могу
остановиться
Olé-olé-olé,
olé-olé,
olé-olá
Оле-оле-оле,
оле-оле,
оле-ола
¡Vamos,
Mariano!
Вперёд,
Мариано!
Vuelvo
a
casa
solo,
antes
del
amanecer
Возвращаюсь
домой
один,
до
рассвета
Hoy
vuelvo
a
casa
solo
y
hace
tiempo
que
es
así
Сегодня
снова
возвращаюсь
домой
один,
и
так
уже
давно
Intoxicado
de
placeres
viví
Отравившись
удовольствиями,
я
жил
Poco
a
poco
así
llegué
a
lo
que
me
convertí
Постепенно
так
я
превратился
в
то,
чем
стал
Fui
perdiendo
todo,
hasta
el
ansia
de
sentir
Я
терял
всё,
даже
жажду
чувствовать
Me
dejé
estar
a
tiempo,
descuidando
de
mi
ser
Я
позволил
себе
расслабиться
вовремя,
не
заботясь
о
себе
Y
hoy
solo
soy
igual
que
el
ciruja
aquel
И
теперь
я
такой
же,
как
тот
бродяга
Ese
que
cuando
era
chico
me
asustaba
ver
Тот,
которого
я
боялся
видеть
в
детстве
Ando
por
la
vida
sin
rumbo
ya
Брожу
по
жизни
без
цели
Ando
a
la
deriva
solo,
no
me
ve
nadie
Дрейфую
в
одиночестве,
меня
никто
не
видит
Todos
los
que
amo
tienen
temor
Все,
кого
я
люблю,
боятся
Mis
hijos
no
me
reconocen,
no
me
ve
nadie
Мои
дети
меня
не
узнают,
меня
никто
не
видит
Ahora
estoy
plagado
de
extrañas
visiones
Теперь
меня
терзают
странные
видения
De
sueños
retorcidos
que
no
me
dejan
dormir
Извращенные
сны,
которые
не
дают
мне
спать
Y
en
procesión
me
siguen
todos
los
perros
que
И
за
мной
шествуют
все
собаки
Rondan
por
la
calle,
abandonados
como
yo
Что
бродят
по
улицам,
брошенные,
как
и
я
Ando
por
la
vida
sin
rumbo
ya
Брожу
по
жизни
без
цели
Ando
a
la
deriva
solo,
no
me
ve
nadie
Дрейфую
в
одиночестве,
меня
никто
не
видит
Todos
los
que
amo
tienen
temor
Все,
кого
я
люблю,
боятся
Mis
hijos
no
me
reconocen,
no
me
ve
nadie
Мои
дети
меня
не
узнают,
меня
никто
не
видит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.