Lyrics and translation Attaque 77 - Espadas y Serpientes - Acústico en Vivo
Espadas y Serpientes - Acústico en Vivo
Мечи и Змеи - Акустическая версия вживую
Yo
recuerdo
aquellas
noches
(uoh-oh-oh)
Я
помню
те
ночи
(у-у-у)
Y
también
te
recuerdo
a
vos
И
также
помню
тебя
Ese
fue
mi
último
golpe
(uoh-oh-oh)
Это
был
мой
последний
удар
(у-у-у)
Y
también
fue
mi
último
amor
И
также
моя
последняя
любовь
Yo
te
había
jurado
Я
тебе
клялся
Que
ya
no
robaría
Что
больше
не
буду
воровать
Yo
no
quería
terminar
así
Я
не
хотел
так
закончить
No
llores,
nena
Не
плачь,
милая
No
llores
más
Не
плачь
больше
Sé
que
muy
pronto
me
van
a
soltar
Знаю,
очень
скоро
меня
отпустят
Y
volveré
a
verte
И
я
вернусь
к
тебе
Yo
volveré
a
las
calles,
uoh-oh-oh
Я
вернусь
на
улицы,
у-у-у
Sé
que
mi
barrio
esperará
(uoh-oh-oh)
Знаю,
мой
район
будет
ждать
(у-у-у)
Yo
volveré
a
las
calles,
uoh-oh-oh
Я
вернусь
на
улицы,
у-у-у
Hay
un
lugar
para
estar
Есть
место,
чтобы
быть
Con
vos
una
vez
más
С
тобой
ещё
раз
Aquí
en
mi
celda
estoy
muy
solo
(uoh-oh-oh)
Здесь,
в
камере,
я
очень
одинок
(у-у-у)
Solo
hay
lugar
para
soñar
(soñar,
soñar)
Есть
место
только
для
мечтаний
(мечтать,
мечтать)
Sueños
de
espadas
y
serpientes
(uoh-oh-oh)
Мечты
о
мечах
и
змеях
(у-у-у)
Sueños
de
muerte
y
libertad
Мечты
о
смерти
и
свободе
Nunca
olvidé
esa
noche
Никогда
не
забуду
ту
ночь
En
ese
hotel
de
Flores
В
том
отеле
во
Флоресе
Fue
aquella
la
última
vez
que
te
vi
Это
был
последний
раз,
когда
я
тебя
видел
No
llores,
nena
Не
плачь,
милая
No
llores
más
Не
плачь
больше
Sé
que
muy
pronto
me
van
a
soltar
Знаю,
очень
скоро
меня
отпустят
Y
volveré
a
verte
И
я
вернусь
к
тебе
Yo
volveré
a
las
calles,
uoh-oh-oh
Я
вернусь
на
улицы,
у-у-у
Sé
que
mi
barrio
esperará
(uoh-oh-oh)
Знаю,
мой
район
будет
ждать
(у-у-у)
Yo
volveré
a
las
calles,
uoh-oh-oh
Я
вернусь
на
улицы,
у-у-у
Hay
un
lugar
para
estar
Есть
место,
чтобы
быть
Con
vos
una
vez
más
С
тобой
ещё
раз
(Yo
volveré
a
las
calles,
uoh-oh-oh
(Я
вернусь
на
улицы,
у-у-у
Sé
que
mi
barrio
esperará,
uoh-oh-oh)
Знаю,
мой
район
будет
ждать,
у-у-у)
Yo
volveré
a
las
calles
(uoh-oh-oh)
Я
вернусь
на
улицы
(у-у-у)
Sé
que
mi
barrio
esperará
(uoh-oh-oh)
Знаю,
мой
район
будет
ждать
(у-у-у)
Yo
volveré
a
las
calles
(uoh-oh-oh)
Я
вернусь
на
улицы
(у-у-у)
Hay
un
lugar
para
estar,
¡ey!
Есть
место,
чтобы
быть,
эй!
(¡Con
vos
una
vez
más!)
(С
тобой
ещё
раз!)
Con
vos
una
vez
más
С
тобой
ещё
раз
Con
vos
una
vez
más
С
тобой
ещё
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi
Attention! Feel free to leave feedback.