Lyrics and translation Attaque 77 - Espadas y Serpientes - Del Radio Olmos
Espadas y Serpientes - Del Radio Olmos
Мечи и змеи - Из радио Олмос
Yo
recuerdo
aquella
noche
Я
помню
ту
ночь
Y
tambien
te
recuerdo
a
vos
И
я
помню
тебя
так
же
Ese
fue
mi
ultimo
golpe
Это
был
мой
последний
удар
Y
tambien
fue
mi
ultimo
amor
И
это
также
была
моя
последняя
любовь
Yo
te
habia
jurado
Я
поклялся
тебе
Que
ya
no
robaria
Что
больше
не
буду
воровать
Yo
no
queria
terminar
asi
Я
не
хотел
так
закончить
No
llores
nena
Не
плачь,
детка
No
llores
mas
Хватит
плакать
Se
que
muy
pronto
me
van
soltar
Я
знаю,
что
скоро
меня
отпустят
Y
volvere
a
verte
И
я
снова
тебя
увижу
Yo
volvere
a
las
calles
Я
вернусь
на
улицы
Se
que
mi
barrio
esperara
Знаю,
что
мой
район
будет
ждать
Yo
volvere
a
las
calles
Я
вернусь
на
улицы
Hay
un
lugar
para
estar
Есть
место,
где
я
должен
быть
Con
vos
una
vez
mas
С
тобой,
еще
раз
Aqui
en
mi
celda
estoy
muy
solo
Здесь,
в
своей
камере,
я
совсем
один
Solo
hay
lugar
para
soñar
Только
мечты
и
есть
Sueños
de
espadas
y
serpientes
Сны
о
мечах
и
змеях
Sueños
de
muerte
y
libertad
Сны
о
смерти
и
свободе
Nunca
olvide
esa
noche
Я
никогда
не
забуду
ту
ночь
En
ese
hotel
de
flores
В
том
цветочном
отеле
Fue
esa
la
ultima
vez
que
te
vi
Это
был
последний
раз,
когда
я
тебя
видел
No
llores
nena
Не
плачь,
детка
No
llores
mas
Хватит
плакать
Se
que
muy
pronto
me
van
a
soltar
Я
знаю,
что
скоро
меня
отпустят
Y
volvere
a
verte
И
я
снова
тебя
увижу
Yo
volvere
a
las
calles
Я
вернусь
на
улицы
Se
que
mi
barrio
esperara
Знаю,
что
мой
район
будет
ждать
Yo
volvere
a
las
calles
Я
вернусь
на
улицы
Hay
un
lugar
para
estar
Есть
место,
где
я
должен
быть
Con
vos
una
vez
mas
С
тобой,
еще
раз
Yo
volvere
a
las
calles
Я
вернусь
на
улицы
Se
que
mi
barrio
esprerara
Знаю,
что
мой
район
будет
ждать
Yo
volvere
a
las
calles
Я
вернусь
на
улицы
Hay
un
lugar
para
estar
Есть
место,
где
я
должен
быть
Con
vos
una
vez
mas
С
тобой,
еще
раз
Con
vos
una
vez
mas
С
тобой,
еще
раз
Yo
volvere
a
las
calles
Я
вернусь
на
улицы
Se
que
mi
barrio
esperara
Знаю,
что
мой
район
будет
ждать
Hay
un
lugar
para
estar
Есть
место,
где
я
должен
быть
Con
vos
una
vez
mas
С
тобой,
еще
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi
Album
Amateur
date of release
23-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.