Attaque 77 - Espiral De Silencio - translation of the lyrics into German

Espiral De Silencio - Attaque 77translation in German




Espiral De Silencio
Spirale des Schweigens
Todo está bien
Alles ist gut
Todo está mal
Alles ist schlecht
Según se quiera mirar
Je nachdem, wie man es sehen will
Yo no
Ich weiß nicht
No siento igual
Ich fühle nicht dasselbe
Estar inerte sin más
Einfach nur träge sein
Sigue sin convencerme
Es überzeugt mich immer noch nicht
Sentí que aullaban
Ich hörte sie heulen
Y entré al Pasteur en llamas
Und ich ging ins brennende Pasteur
Buscando alguien que no está
Suchend nach jemandem, der nicht da ist
Que no estaba
Der nicht da war
Sólo vi las jaulas
Ich sah nur die Käfige
Los ojos, las miradas
Die Augen, die Blicke
Como diciendo: "sacame de acá"
Als ob sie sagten: "Hol mich hier raus"
Entonces pensé que si nos toca oír
Da dachte ich, wenn wir hören müssten
Cada especie condenada a juicio nuestro
Jede Spezies, verurteilt durch unser Urteil
Nos podemos sentar a terminar enloqueciendo
Könnten wir uns hinsetzen und am Ende verrückt werden
Todos los años que nos quedan por vivir y más
All die Jahre, die uns zu leben bleiben, und mehr
Y más
Und mehr
Todo el mundo, todo el tiempo
Alle Welt, die ganze Zeit
Quiere todo al mismo tiempo
Will alles zur selben Zeit
Todo en el mismo lugar
Alles am selben Ort
Todo el día tráfico
Den ganzen Tag Verkehr
Guerra, violencia, imprudencia
Krieg, Gewalt, Leichtsinn
Demasiada humanidad
Zu viel Menschheit
Entonces pensé que si nos toca oír
Da dachte ich, wenn wir hören müssten
Cada especie condenada a juicio nuestro
Jede Spezies, verurteilt durch unser Urteil
Nos podemos sentar a terminar enloqueciendo
Könnten wir uns hinsetzen und am Ende verrückt werden
Todos los años que nos quedan por vivir y más
All die Jahre, die uns zu leben bleiben, und mehr
Y más
Und mehr
Vamos a quedarnos solos
Wir werden allein bleiben
Vamos a quedarnos solos
Wir werden allein bleiben
Vamos a quedarnos solos
Wir werden allein bleiben
Estamos ya muy solos
Wir sind schon sehr allein
Estamos ya muy solos
Wir sind schon sehr allein
Vamos a quedarnos solos
Wir werden allein bleiben
Vamos a quedarnos solos
Wir werden allein bleiben
Vamos a quedarnos solos
Wir werden allein bleiben
Estamos ya muy solos
Wir sind schon sehr allein
Estamos ya muy solos
Wir sind schon sehr allein
No subestimes al fin
Unterschätze das Ende nicht
No subestimes al fin
Unterschätze das Ende nicht





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Luciano Scaglione


Attention! Feel free to leave feedback.