Attaque 77 - Fiebre de Sábado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Attaque 77 - Fiebre de Sábado




Fiebre de Sábado
Субботняя лихорадка
Sólo una mirada para resolver que no me gusta este lugar
Всего один взгляд, чтобы понять, что мне здесь не нравится,
Y al toque me siento igual que un animal
и я тут же чувствую себя как загнанный зверь,
Encerrado esperando escapar
запертый в клетке, мечтающий о побеге.
No me pierdo de nada
Я ничего не теряю.
No me entero de nada
Я ничего не понимаю.
Entonces, si esto es diversión
Так вот, если это развлечение,
No me pierdo de nada
то я ничего не теряю.
Andate a la re puta que te re parió
Иди к чертовой матери, которая тебя родила!
Todos van al baño como en procesión la cocaína es como un Dios
Все ходят в туалет, как на процессию, кокаин как божество.
La ropa, el pelito y la frivolidad
Одежда, прическа и вся эта мишура…
¿Qué carajo hago en este lugar?
Какого черта я здесь делаю?
No me pierdo de nada
Я ничего не теряю.
No me entero de nada
Я ничего не понимаю.
Entonces, si esto es diversión
Так вот, если это развлечение,
No me pierdo de nada
то я ничего не теряю.
Andate a la re puta que te re parió
Иди к чертовой матери, которая тебя родила!
No me pierdo de nada
Я ничего не теряю.
No me entero de nada
Я ничего не понимаю.
Entonces, si esto es diversión
Так вот, если это развлечение,
No me pierdo de nada
то я ничего не теряю.
No me entero de nada
Я ничего не понимаю.
Entonces, si esto es diversión
Так вот, если это развлечение,
Si esto es diversión
если это развлечение,
Si esto es diversión
если это развлечение…
Me aburrí, me aburrí
Мне скучно, мне скучно.
Ya me voy a dormir
Я уже хочу спать.





Writer(s): Horacio Demian Pertusi


Attention! Feel free to leave feedback.