Lyrics and translation Attaque 77 - Frente al Espejo
Frente al Espejo
Перед зеркалом
Sin
reparo,
andaba
como
en
un
bosque
encantado
Беспечно,
бродил
словно
в
заколдованном
лесу
Sin
embargo,
sabía
bien
que
me
estaba
alejando
Однако,
прекрасно
знал,
что
отдаляюсь
En
un
momento
quise
retomar
camino
В
какой-то
момент
захотел
вернуться
Y
de
pronto
me
vi
perdido
И
вдруг
понял,
что
потерялся
Sin
lunas
ni
piedras
que
brillen
en
la
noche
Без
луны
и
камней,
что
светятся
в
ночи
Por
un
sendero
oscuro
entre
aullidos
По
темной
тропе,
среди
воя
Sin
excusas,
sólo
egoísmo
y
placeres
mundanos
Без
оправданий,
лишь
эгоизм
и
мирские
удовольствия
Fui
aprendiendo
a
ser
más
bueno,
de
tanto
ser
muy
malo
Я
учился
быть
лучше,
будучи
очень
плохим
Apasionado
tanto
anda
y
andar
sintiendo
Страстно
шел
и
шел,
все
чувствуя
Tan
errado
y
descuidando
que
no
he
de
vivir
cien
a
Так
ошибался
и
не
заботился,
что
не
проживу
и
ста
лет
Para
ver
otro
cometa
Halley
ilumin
Чтобы
увидеть
другую
комету
Галлея,
освещающую...
Somos
lo
que
somos
ante
todo:
seres
humanos
Мы
то,
что
мы
есть,
прежде
всего:
люди
Soy
quien
digo
ser,
pero
te
causo
tantos
desenga
Я
тот,
за
кого
себя
выдаю,
но
причиняю
тебе
столько
разочарований
Otra
vez
confrontándome
frente
al
espejo
Снова
вижу
себя
перед
зеркалом
Por
mi
gran
culpa,
por
mi
propia
culpa
По
моей
большой
вине,
по
моей
собственной
вине
Y
también
por
mis
pecados,
sí
И
также
за
мои
грехи,
да
¿Por
qué
sufrir?
Зачем
страдать?
¿Por
qué
sentir
se
vuelve
tan
complicado?
Почему
чувствовать
становится
так
сложно?
Llegó
el
momento
de
intentar
otro
camino,
nada
es
gratis
Пришло
время
попробовать
другой
путь,
ничто
не
дается
даром
Y
lo
admito
que
aun
con
tu
perdón
soy
mi
propia
condena
И
я
признаю,
что
даже
с
твоим
прощением,
я
сам
себе
приговор
Y
me
quemo
en
esta
hoguera,
mirándote
partir
И
я
сгораю
в
этом
огне,
глядя,
как
ты
уходишь
Somos
lo
que
somos
ante
todo:
tan
seres
humanos
Мы
то,
что
мы
есть,
прежде
всего:
такие
человечные
Soy
quien
digo
ser,
pero
te
causo
tantos
desengaños
Я
тот,
за
кого
себя
выдаю,
но
причиняю
тебе
столько
разочарований
Otra
vez
confrontándome
frente
al
espejo
Снова
вижу
себя
перед
зеркалом
Frente
al
espejo
Перед
зеркалом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi
Attention! Feel free to leave feedback.