Lyrics and translation Attaque 77 - Hacelo por Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hacelo por Mi
Сделай это для меня
Yo
no
sé
lo
qué
sentí
Я
не
знаю,
что
я
почувствовал
Esa
tarde
que
te
vi
В
тот
день,
когда
увидел
тебя
Yo
pensaba
en
otras
cosas
Я
думал
о
других
вещах
Fuiste
mucho
para
mí
Ты
стала
для
меня
слишком
много
Yo
creía
en
tus
palabras
Я
верил
твоим
словам
Tu
mirada
me
engañó
Твой
взгляд
обманул
меня
Ahora
sé
que
no
sos
mía
Теперь
я
знаю,
что
ты
не
моя
La
culpa,
la
tuve
yo
Виноват
в
этом
я
Yo
no
quise
lastimarte
Я
не
хотел
ранить
тебя
Jamás
tuve
esa
intención
У
меня
никогда
не
было
такого
намерения
Fuimos
presos
de
un
impulso
Мы
были
пленниками
импульса
Yo
sólo
buscaba
amor
Я
просто
искал
любви
Y
cuando
te
veía
en
la
calle
И
когда
я
видел
тебя
на
улице
No
podía
evitar
Я
не
мог
не
Que
el
silencio
se
adueñara
Поддаться
молчанию
Me
quedaba
sin
hablar
Я
терял
дар
речи
Y
ahora
sé
que
no
sos
mía
И
теперь
я
знаю,
что
ты
не
моя
La
culpa,
la
tuve
yo
Виноват
в
этом
я
Si
querés,
podés
marcharte
Если
хочешь,
можешь
уйти
Sólo
te
pido
un
favor
Я
прошу
тебя
только
об
одном
Si
aún
te
queda
algo
de
amor
Если
у
тебя
еще
осталось
немного
любви
Dentro
de
tu
corazón
В
твоем
сердце
No
me
mires
a
los
ojos
Не
смотри
мне
в
глаза
Que
me
muero,
yo
me
muero
de
dolor
Я
умираю,
я
умираю
от
боли
Hacelo
por
mí
Сделай
это
для
меня
Todo
eso
que
sentía
Все
то,
что
я
чувствовал
Esa
tarde
que
te
vi
В
тот
день,
когда
увидел
тебя
Ahora
no
tiene
sentido
Теперь
не
имеет
смысла
Fue
un
mal
sueño
para
mí
Это
был
плохой
сон
для
меня
Y
al
pensar
en
tu
mirada
И
думая
о
твоем
взгляде
Ya
no
puedo
sonreír
Я
больше
не
могу
улыбаться
Si
querés,
podés
marcharte
Если
хочешь,
можешь
уйти
Sólo
te
quiero
decir
Я
просто
хочу
сказать
тебе
Si
aún
te
queda
algo
de
amor
Если
у
тебя
еще
осталось
немного
любви
Dentro
de
tu
corazón
В
твоем
сердце
No
me
mires
a
los
ojos
Не
смотри
мне
в
глаза
Que
me
muero,
yo
me
muero
de
dolor
Я
умираю,
я
умираю
от
боли
Hacelo
por
mí
Сделай
это
для
меня
Hacelo
por
mí
(oh,
no,
no)
Сделай
это
для
меня
(о,
нет,
нет)
Hacelo
por
mí
Сделай
это
для
меня
Hacelo
por
mí
(oh,
no,
no,
no)
Сделай
это
для
меня
(о,
нет,
нет,
нет)
Hacelo
por
mí
Сделай
это
для
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.