Attaque 77 - Hacelo por Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Attaque 77 - Hacelo por Mi




Hacelo por Mi
Сделай это для меня
Yo no lo qué sentí
Я не знаю, что я почувствовал
Esa tarde que te vi
В тот день, когда увидел тебя
Yo pensaba en otras cosas
Я думал о других вещах
Fuiste mucho para
Ты стала для меня слишком много
Yo creía en tus palabras
Я верил твоим словам
Tu mirada me engañó
Твой взгляд обманул меня
Ahora que no sos mía
Теперь я знаю, что ты не моя
La culpa, la tuve yo
Виноват в этом я
Yo no quise lastimarte
Я не хотел ранить тебя
Jamás tuve esa intención
У меня никогда не было такого намерения
Fuimos presos de un impulso
Мы были пленниками импульса
Yo sólo buscaba amor
Я просто искал любви
Y cuando te veía en la calle
И когда я видел тебя на улице
No podía evitar
Я не мог не
Que el silencio se adueñara
Поддаться молчанию
Me quedaba sin hablar
Я терял дар речи
Y ahora que no sos mía
И теперь я знаю, что ты не моя
La culpa, la tuve yo
Виноват в этом я
Si querés, podés marcharte
Если хочешь, можешь уйти
Sólo te pido un favor
Я прошу тебя только об одном
Si aún te queda algo de amor
Если у тебя еще осталось немного любви
Dentro de tu corazón
В твоем сердце
No me mires a los ojos
Не смотри мне в глаза
Que me muero, yo me muero de dolor
Я умираю, я умираю от боли
Hacelo por
Сделай это для меня
Todo eso que sentía
Все то, что я чувствовал
Esa tarde que te vi
В тот день, когда увидел тебя
Ahora no tiene sentido
Теперь не имеет смысла
Fue un mal sueño para
Это был плохой сон для меня
Y al pensar en tu mirada
И думая о твоем взгляде
Ya no puedo sonreír
Я больше не могу улыбаться
Si querés, podés marcharte
Если хочешь, можешь уйти
Sólo te quiero decir
Я просто хочу сказать тебе
Si aún te queda algo de amor
Если у тебя еще осталось немного любви
Dentro de tu corazón
В твоем сердце
No me mires a los ojos
Не смотри мне в глаза
Que me muero, yo me muero de dolor
Я умираю, я умираю от боли
Hacelo por
Сделай это для меня
Hacelo por (oh, no, no)
Сделай это для меня (о, нет, нет)
Hacelo por
Сделай это для меня
Hacelo por (oh, no, no, no)
Сделай это для меня (о, нет, нет, нет)
Hacelo por
Сделай это для меня





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.