Lyrics and translation Attaque 77 - Iemanja/Jive Talking
Iemanja/Jive Talking
Iemanja/Jive Talking
Buen
intento,
buena
intención
A
good
try,
good
intention
Conquistarás
el
mundo
con
tu
canción
You
will
conquer
the
world
with
your
song
Que
no
no
conmueve,
no
deslumbra
That
doesn't
move,
doesn't
dazzle
Frente
al
mar
es
nada
In
front
of
the
sea
it
is
nothing
Y
nada
de
eso
existe
And
none
of
that
exists
Aires
de
gloria,
seguridad
Aird
of
glory,
confidence
Grandes
hazañas,
vida
triunfal
Great
feats,
triumphant
life
Más
progreso,
más
creación
More
progress,
more
creation
Lujo,
fama,
poder
Luxury,
fame,
power
Y
nada
de
eso
existe
And
none
of
that
exists
Guerra
santa,
revolución
Holy
war,
revolution
Pose
humilde,
superación
Humble
pose,
overcoming
Vida
al
límite,
proliferar
Life
on
the
edge,
proliferating
Madre
natura,
único
Dios
Mother
nature,
the
only
God
Aire,
agua,
sol
Air,
water,
sun
Y
nada
más
existe
And
nothing
else
exists
Nada
más
existe
Nothing
else
exists
Causa
justa:
salvar
a
la
humanidad
A
just
cause:
save
humanity
Hedonismo,
frivolidad
Hedonism,
frivolity
Drogas
de
moda,
mediocridad
Fashionable
drugs,
mediocrity
Salve
Iemanja,
reina
del
mar
Hail
Iemanja,
queen
of
the
sea
Tú
eres
todo
You
are
everything
Y
nada
más
existe
And
nothing
else
exists
Nada
más
existe
Nothing
else
exists
Y
nada
más
existe
And
nothing
else
exists
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Gibb, Ciro Pertusi, Maurice Ernest Gibb, Robin Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.