Lyrics and translation Attaque 77 - Lo Que Quieras
Lo Que Quieras
Бери что хочешь
No
quiero
vivir
en
tus
sueños
Я
не
хочу
жить
в
твоих
мечтах
Mis
alas
quiero
desplegar
Хочу
расправить
свои
крылья
No
pertenezco
a
ningún
lado
Я
никому
не
принадлежу
Alguna
vez
me
entenderás
Когда-нибудь
ты
меня
поймешь
Si
camino
solo
por
las
calles
Если
я
один
брожу
по
улицам
Es
porque
así
me
siento
mucho
mejor
То
только
потому,
что
так
я
чувствую
себя
лучше
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Menos
mi
corazón!
Кроме
моего
сердца!
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Menos
mi
corazón!
Кроме
моего
сердца!
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Menos
mi
corazón!
Кроме
моего
сердца!
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Si
es
que
lo
puedes
lograr!
Но
только
если
заслужишь!
No
quiero
que
confundás
todo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
все
испортила
Cuando
a
mi
lado
vos
pasás
Когда
проходишь
рядом
со
мной
Pretendés
arrancar
mi
vida
Ты
хочешь
забрать
мою
жизнь
Con
tu
mirada
angelical
Своим
ангельским
взглядом
Eres
tan
dulce,
dulce
como
lágrimas
del
cielo
Ты
такая
милая,
как
небесные
слезы
Pero
nena,
nunca
podré
unirme
a
tu
vuelo
Но,
дорогая,
я
никогда
не
смогу
взлететь
с
тобой
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Menos
mi
corazón!
Кроме
моего
сердца!
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Menos
mi
corazón!
Кроме
моего
сердца!
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Menos
mi
corazón!
Кроме
моего
сердца!
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Si
es
que
lo
puedes
lograr!
Но
только
если
заслужишь!
Acelerando
en
el
camino
Ускоряясь
на
своем
пути
Todo
lo
malo
quedó
atrás
Я
оставил
все
плохое
позади
Te
aferrarás
a
mi
recuerdo
Ты
будешь
цепляться
за
мои
воспоминания
Yo
buscaré
mi
libertad
Я
обрету
свободу
Y
por
más
que
viaje
contra
el
viento
И
даже
если
мне
придется
плыть
против
течения
Siempre
seré
un
gitano
sucio
y
ladrón
Я
всегда
буду
грязным
и
вороватым
цыганом
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Menos
mi
corazón!
Кроме
моего
сердца!
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Menos
mi
corazón!
Кроме
моего
сердца!
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Menos
mi
corazón!
Кроме
моего
сердца!
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
Tendrás
todo
lo
que
quieras
(oh,
yeah)
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
(о,
да)
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
Tendrás
todo
lo
que
quieras
Можешь
иметь
все,
что
пожелаешь
¡Si
es
que
lo
puedes
lograr!
Но
только
если
заслужишь!
¡Si
es
que
lo
puedes
lograr!
Но
только
если
заслужишь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi
Attention! Feel free to leave feedback.