Attaque 77 - Onírico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Attaque 77 - Onírico




Onírico
Сновидение
En vigilia de ensueños me vi
В преддверии сна я видел себя,
Controlar mi conciencia de ser
Контролирующим свое сознание бытия.
Desplazaba mi punto de encaje hacia algún lugar
Я перемещал свою точку сборки куда-то,
Donde no hacen falta alas para volar
Где не нужны крылья, чтобы летать.
¡Sentir!
Чувствовать!
Desde el aire fijé mi atención
С высоты я обратил внимание
En visiones sin explicación
На видения без объяснений.
Desbordaba energía, estallaba en intensidad
Меня переполняла энергия, взрывалась интенсивностью,
Me precipitaba y volvía a volar
Я падал вниз и снова взлетал.
Sobre las sierras y el mar
Над горами и морем,
Sobre la ciudad vi mi barrio
Над городом я видел свой район.
El cielo invita a jugar
Небо приглашает играть,
A no despertar
Не просыпаться,
A no despertar
Не просыпаться.
Yo perdía en el intento
Я терял в этой попытке
Mi incierta identidad
Свою неопределенную личность.
Amanecía vacilando despegar
Рассветало, я колебался взлететь,
Y permanecía en el mismo lugar
И оставался на том же месте.
¡Despierto!
Проснулся!
Pasan los días sin sol
Дни проходят без солнца,
Mi vida es una mueca triste
Моя жизнь печальная гримаса.
Me preguntaste por qué
Ты спросила меня почему,
Y no supe hablar
А я не смог сказать.
Me siento sin corazón
Я чувствую себя без сердца,
Me siento tan incompleto
Я чувствую себя таким неполноценным.
Mi cuerpo sabe lo que
Мое тело знает, что
Natura non dat
Природа не даёт.
No puedo volar
Я не могу летать,
Aunque lo intente
Хотя и пытаюсь.
Pasan los días sin sol
Дни проходят без солнца,
Mi vida es una mueca triste
Моя жизнь печальная гримаса.
Me preguntaste por qué
Ты спросила меня почему,
Y no supe hablar
А я не смог сказать.
Me siento sin corazón
Я чувствую себя без сердца,
Me siento tan incompleto
Я чувствую себя таким неполноценным.
Mi cuerpo sabe lo que
Мое тело знает, что
Natura non dat
Природа не даёт.
No puedo volar
Я не могу летать,
No puedo volar (no puedo volar)
Я не могу летать не могу летать).





Writer(s): Horacio Demian Pertusi


Attention! Feel free to leave feedback.