Lyrics and translation Attaque 77 - Quieres Tu Bailar? (Do You Want To Dance)
Quieres Tu Bailar? (Do You Want To Dance)
Хочешь потанцевать? (Do You Want To Dance)
Si
tú
quieres
bailar,
toma
mi
mano
Если
ты
хочешь
потанцевать,
возьми
меня
за
руку
Nena,
dime
que
yo
soy
tu
amado
Милая,
скажи,
что
я
твой
любимый
Nena,
¿quieres
tú
bailar?
Милая,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres
tú
bailar
bajo
la
luna?
Хочешь
потанцевать
под
луной?
Y
no
dejes
de
abrazarme
nunca
И
никогда
не
переставай
меня
обнимать
Oh,
nena,
¿quieres
tú
bailar?
О,
милая,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres,
quieres
tú
bailar?
Хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres,
quieres
tú
bailar?
Хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres
Хочешь,
хочешь,
хочешь
Quieres
tú
bailar?
Хочешь
потанцевать?
Si
tú
quieres
bailar,
toma
mi
mano
Если
ты
хочешь
потанцевать,
возьми
меня
за
руку
Nena,
dime
que
yo
soy
tu
amado
Милая,
скажи,
что
я
твой
любимый
Nena,
¿quieres
tú
bailar?
Милая,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres
tú
bailar
bajo
la
luna?
Хочешь
потанцевать
под
луной?
Y
no
dejes
de
abrazarme
nunca
И
никогда
не
переставай
меня
обнимать
Oh,
nena,
¿quieres
tú
bailar?
О,
милая,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres,
quieres
tú
bailar?
Хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres,
quieres
tú
bailar?
Хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres
Хочешь,
хочешь,
хочешь
Quieres
tú
bailar?
Хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres,
quieres
tú
bailar?
Хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres,
quieres
tú
bailar?
Хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres
Хочешь,
хочешь,
хочешь
Quieres
tú
bailar?
Хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres,
quieres
tú
bailar?
Хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres,
quieres
tú
bailar?
Хочешь,
хочешь,
хочешь,
хочешь
потанцевать?
¿Quieres,
quieres,
quieres
Хочешь,
хочешь,
хочешь
Quieres
tú
bailar?
Хочешь
потанцевать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Freeman
Attention! Feel free to leave feedback.