Lyrics and translation Attaque 77 - Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debe
ser
que
en
otra
vida
también
fuimos
hermanos
Должно
быть,
в
прошлой
жизни
мы
тоже
были
братьями
Debe
ser
que
en
otra
vida
también
fuimos
hermanos
Должно
быть,
в
прошлой
жизни
мы
тоже
были
братьями
Mi
voz
te
llama
Твой
голос
зовёт
меня
Te
estoy
hablando
Я
говорю
с
тобой
Nunca
me
dejes,
ampárame
Никогда
не
оставляй
меня,
защити
меня
Cuando
despiertes,
voy
a
estar
a
tu
lado
Когда
ты
проснёшься,
я
буду
рядом
с
тобой
Seré
lo
primero
que
vos
veas
Я
буду
первым,
кого
ты
увидишь
Debe
ser
que
en
otra
vida
también
fuimos
hermanos
Должно
быть,
в
прошлой
жизни
мы
тоже
были
братьями
Debe
ser
que
en
otra
vida
también
fuimos
hermanos
Должно
быть,
в
прошлой
жизни
мы
тоже
были
братьями
Tu
voz
me
llama
(tu
voz
me
llama)
Твой
голос
зовёт
меня
(твой
голос
зовёт
меня)
Te
escucho
hablando
(te
estoy
hablando)
Я
слышу,
как
ты
говоришь
(я
говорю
с
тобой)
Nunca
me
dejes,
ampárame
Никогда
не
оставляй
меня,
защити
меня
Cuando
despierte,
quiero
estar
a
tu
lado
Когда
я
проснусь,
я
хочу
быть
рядом
с
тобой
Serás
lo
primero
que
yo
vea
Ты
будешь
первой,
кого
я
увижу
Debe
ser
que
en
otra
vida
también
fuimos
hermanos
Должно
быть,
в
прошлой
жизни
мы
тоже
были
братьями
Debe
ser
que
en
otra
vida
también
fuimos
hermanos
Должно
быть,
в
прошлой
жизни
мы
тоже
были
братьями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi
Attention! Feel free to leave feedback.