Lyrics and translation Attaque 77 - Tres Pájaros Negros
Tres Pájaros Negros
Три черные птицы
Quise
perder
mi
rastro
y
me
escapé
de
la
ciudad
Я
хотел
потерять
свой
след
и
сбежал
из
города
Quise
perder
mi
rastro,
pero
me
siguieron
igual
Я
хотел
потерять
свой
след,
но
они
последовали
за
мной
Tres
pájaros
negros
vuelan
dando
vueltas
sobre
mí
Три
черные
птицы
летают
кругами
надо
мной
Hice
todo
por
echarlos,
pero
no
se
quieren
ir
Я
сделал
все,
чтобы
отогнать
их,
но
они
не
хотят
уходить
Iba
entre
las
piedras
buscando
dónde
parar
Я
шел
среди
камней,
ища
место,
где
остановиться
Y
en
la
orilla
del
río
me
detuve
a
descansar
И
на
берегу
реки
я
остановился
отдохнуть
¿Qué
es
lo
que
está
pasando?
Una
mujer
dijo
al
pasar
Что
происходит?
- спросила
женщина,
проходя
мимо
El
día
está
nublado,
pero
el
sol
me
quema
igual
День
пасмурный,
но
солнце
обжигает
меня
Sumergite
un
rato,
yo
le
hice
caso
sin
pensar
Нырни
в
воду,
- без
раздумий
посоветовала
она
Quedate
bajo
el
agua,
así
los
pájaros
se
van
Оставайся
под
водой,
и
птицы
улетят
La
corriente
me
llevaba
y
subí
a
respirar
Течение
уносило
меня,
и
я
вынырнул,
чтобы
подышать
Grité
pidiendo
ayuda,
y
ella
no
estaba
más
Я
закричал,
прося
о
помощи,
но
ее
уже
не
было
Estoy
nadando
en
contra,
siempre
en
el
mismo
lugar
Я
плыву
против
течения,
но
все
время
на
одном
месте
Me
entrego
a
mi
suerte,
mi
suerte
me
quiere
matar
Я
отдаюсь
на
волю
судьбы,
моя
судьба
хочет
меня
убить
Y
los
tres
pájaros
negros
se
vinieron
sobre
mí
И
три
черные
птицы
снова
клюют
меня
Si
no
fuera
por
ellos,
no
podría
estar
aquí
Если
бы
не
они,
я
бы
уже
умер
Hablándote
Говорю
с
тобой
Hablándote
Говорю
с
тобой
Hablándote
Говорю
с
тобой
Hablándote
Говорю
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi
Attention! Feel free to leave feedback.