Lyrics and translation Attaque 77 - Una Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
canción
que
realmente
importa
Песня,
которая
действительно
важна,
Puede
aparecer
cuando
nadie
la
nombra
Может
появиться,
когда
никто
её
не
ждёт.
Una
razón
que
realmente
importa
Причина,
которая
действительно
важна,
Pintará
los
lienzos
de
luz
y
de
sombra
Раскрасит
холсты
светом
и
тенью.
Juega
con
el
tiempo
Играет
со
временем,
Y
no
hay
nadie
que
la
pueda
frenar
И
никто
не
может
её
остановить.
Una
señal
que
realmente
importa
Знак,
который
действительно
важен,
Que
pueda
apagar
el
dolor
del
incendio
Может
потушить
боль
пожара.
Una
verdad
que
realmente
importa
Истина,
которая
действительно
важна,
Solo
se
descubre
si
se
oye
por
dentro
Открывается,
только
если
слышишь
её
внутри.
Soplará
en
el
viento
Подует
на
ветру,
Y
no
hay
nada
que
la
pueda
frenar
И
ничто
не
сможет
её
остановить.
Cuando
llegue
el
amor
Когда
придёт
любовь,
Y
atraviese
la
tempestad
И
пройдёт
сквозь
бурю,
Cuando
llegue
el
amor
Когда
придёт
любовь,
Y
tropiece
la
soledad
И
наткнётся
на
одиночество.
Soplará
en
el
viento
Подует
на
ветру,
Y
al
soñar,
despertarán
И,
мечтая,
ты
проснёшься.
Un
canción
que
realmente
importa
Песня,
которая
действительно
важна,
Puede
aparecer
si
se
escucha
por
dentro
Может
появиться,
если
слышишь
её
внутри.
Un
gran
amor
que
realmente
importa
Большая
любовь,
которая
действительно
важна,
Es
como
una
flecha
que
pega
en
el
centro
Как
стрела,
попадающая
в
цель.
Tomará
tu
cuerpo
Захватит
твоё
тело,
Y
no
hay
nada
que
lo
pueda
frenar
И
ничто
не
сможет
её
остановить.
Cuando
llegue
el
amor
Когда
придёт
любовь,
Y
atraviese
la
tempestad
И
пройдёт
сквозь
бурю,
Cuando
llegue
el
amor
Когда
придёт
любовь,
Y
tropiece
la
soledad
И
наткнётся
на
одиночество.
Soplará
en
el
viento
Подует
на
ветру,
Y
al
soñar,
despertará
И,
мечтая,
проснёшься.
Romperá
el
silencio
Разорвёт
тишину,
Nada
vuelve
a
ser
igual
Ничто
не
будет
прежним.
Cuando
llegue
el
amor
Когда
придёт
любовь,
Y
atraviese
la
tempestad
И
пройдёт
сквозь
бурю,
Cuando
llegue
el
amor
Когда
придёт
любовь,
Y
tropiece
la
soledad
И
наткнётся
на
одиночество.
Cuando
llegue
el
amor
Когда
придёт
любовь,
Y
atraviese
la
tempestad
И
пройдёт
сквозь
бурю,
Como
un
rayo
de
luz
Как
луч
света,
Que
perdura
en
la
eternidad
Что
длится
вечно.
Soplará
en
el
viento
Подует
на
ветру,
Y
al
soñar,
despertará
И,
мечтая,
проснёшься.
Cuando
llegue
el
amor
Когда
придёт
любовь,
Y
atraviese
la
tempestad
И
пройдёт
сквозь
бурю,
Cuando
llegue
el
amor
Когда
придёт
любовь,
Y
tropiece
la
soledad
И
наткнётся
на
одиночество.
Cuando
llegue
el
amor
Когда
придёт
любовь,
Y
atraviese
la
tempestad
И
пройдёт
сквозь
бурю,
Como
un
rayo
de
luz
Как
луч
света,
Que
perdura
en
la
eternidad
Что
длится
вечно.
Soplará
en
el
viento
Подует
на
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Gabriel Martinez, Adrian Serafin Alvarez Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.