Lyrics and translation Attaque 77 - Volver a Empezar - Versión Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver a Empezar - Versión Demo
Начать сначала - Демо версия
Caminaba
sin
dirección
Я
бродил
без
цели,
Como
algún
perro
que
se
perdió.
Словно
потерянный
пёс.
Recordando
cuando
el
la
dejo,
aquel
verano
fue
lo
peor.
Вспоминая,
как
ты
меня
оставила,
то
лето
было
худшим.
Luego
las
cosas
siguieron
mal,
su
vida
no
le
importaba
más.
Потом
всё
стало
ещё
хуже,
моя
жизнь
мне
была
безразлична.
Cerca
en
la
costa
entró
en
un
bar
para
embriagarse
y
poder
olvidar,
Где-то
на
побережье
я
зашёл
в
бар,
чтобы
напиться
и
забыться,
Corrieron
lágrimas,
corría
alcohol
y
fue
a
llorar
junto
al
mar...
Текли
слёзы,
лился
алкоголь,
и
я
пошёл
плакать
к
морю...
Era
de
noche
en
el
estribor
y
el
mar
rugía
como
un
león
Была
ночь,
на
правом
борту,
и
море
ревело,
как
лев.
Entonces
comenzó
a
vacilar
entre
cortarse
o
tirarse
al
mar...
Тогда
я
начал
колебаться:
вскрыть
вены
или
броситься
в
море...
Miró
el
cielo
por
ultima
vez
y
en
una
estrella
que
vio
a
brillar,
Я
посмотрел
на
небо
в
последний
раз,
и
в
мерцании
звезды,
Algo
la
hizo
reaccionar
se
arrepintió
y
volvió
hasta
al
bar
Что-то
заставило
меня
одуматься,
я
раскаялся
и
вернулся
в
бар.
Corrieron
lagrimas
como
valor,
para
poder
intentar,
intentar
Слёзы
текли,
как
символ
мужества,
чтобы
попытаться,
попытаться
Volver
a
empezar,
volver
a
empezar
Начать
сначала,
начать
сначала.
Caminaba
sin
dirección
pero
esta
vez
sin
preocupación.
Я
шёл
без
цели,
но
на
этот
раз
без
тревоги.
De
aquel
verano
nada
quedo,
un
nuevo
año
y
un
nuevo
amor.
От
того
лета
ничего
не
осталось,
новый
год
и
новая
любовь.
Era
de
noche
en
el
estribor
y
el
mar
rugía
como
un
león
Была
ночь,
на
правом
борту,
и
море
ревело,
как
лев.
Terminaron
haciendo
el
amor
y
nuevamente
una
estrella
brilló
Мы
закончили
тем,
что
занялись
любовью,
и
снова
звезда
засияла.
Ya
no
más
lagrimas
ella
pensó.
Valió
la
pena
volver
a
intentar...
Больше
никаких
слёз,
подумал
я.
Стоило
попытаться
начать
сначала...
Volver
a
empezar,
volver
a
empezar,
volver
a
empezar
Начать
сначала,
начать
сначала,
начать
сначала.
Oh
oh
oh
oh,
volver
a
empezar,
oh
oh
oh
oh,
О-о-о-о,
начать
сначала,
о-о-о-о,
Volver
a
empezar,
volver
a
empezar.
Начать
сначала,
начать
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez
Album
Amateur
date of release
23-07-2003
Attention! Feel free to leave feedback.