Attaque 77 - Volver a Empezar - Versión Demo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Attaque 77 - Volver a Empezar - Versión Demo




Volver a Empezar - Versión Demo
Начать сначала - Демо версия
Caminaba sin dirección
Я бродил без цели,
Como algún perro que se perdió.
Словно потерянный пёс.
Recordando cuando el la dejo, aquel verano fue lo peor.
Вспоминая, как ты меня оставила, то лето было худшим.
Luego las cosas siguieron mal, su vida no le importaba más.
Потом всё стало ещё хуже, моя жизнь мне была безразлична.
Cerca en la costa entró en un bar para embriagarse y poder olvidar,
Где-то на побережье я зашёл в бар, чтобы напиться и забыться,
Corrieron lágrimas, corría alcohol y fue a llorar junto al mar...
Текли слёзы, лился алкоголь, и я пошёл плакать к морю...
Era de noche en el estribor y el mar rugía como un león
Была ночь, на правом борту, и море ревело, как лев.
Entonces comenzó a vacilar entre cortarse o tirarse al mar...
Тогда я начал колебаться: вскрыть вены или броситься в море...
Miró el cielo por ultima vez y en una estrella que vio a brillar,
Я посмотрел на небо в последний раз, и в мерцании звезды,
Algo la hizo reaccionar se arrepintió y volvió hasta al bar
Что-то заставило меня одуматься, я раскаялся и вернулся в бар.
Corrieron lagrimas como valor, para poder intentar, intentar
Слёзы текли, как символ мужества, чтобы попытаться, попытаться
Volver a empezar, volver a empezar
Начать сначала, начать сначала.
Caminaba sin dirección pero esta vez sin preocupación.
Я шёл без цели, но на этот раз без тревоги.
De aquel verano nada quedo, un nuevo año y un nuevo amor.
От того лета ничего не осталось, новый год и новая любовь.
Era de noche en el estribor y el mar rugía como un león
Была ночь, на правом борту, и море ревело, как лев.
Terminaron haciendo el amor y nuevamente una estrella brilló
Мы закончили тем, что занялись любовью, и снова звезда засияла.
Ya no más lagrimas ella pensó. Valió la pena volver a intentar...
Больше никаких слёз, подумал я. Стоило попытаться начать сначала...
Volver a empezar, volver a empezar, volver a empezar
Начать сначала, начать сначала, начать сначала.
Oh oh oh oh, volver a empezar, oh oh oh oh,
О-о-о-о, начать сначала, о-о-о-о,
Volver a empezar, volver a empezar.
Начать сначала, начать сначала.





Writer(s): Horacio Demian Pertusi, Mariano Gabriel Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.