Attention - Through the Wire - translation of the lyrics into German

Through the Wire - Attentiontranslation in German




Through the Wire
Durch den Draht
Take a spark
Nimm einen Funken
Maybe you can start a fire
Vielleicht kannst du ein Feuer entfachen
If its dark where you are
Wenn es dunkel ist, wo du bist
By the time i get there it might be too late
Wenn ich dort ankomme, könnte es zu spät sein
The signals fading
Das Signal schwindet
Don't keep me waiting
Lass mich nicht warten
Did you hear the chance i'm taking
Hast du die Chance gehört, die ich ergreife
Through the wire
Durch den Draht
If you would let me crawl
Wenn du mich hineinkriechen lassen würdest
Inside of it
In ihn hinein
I think i know exactly
Ich glaube, ich weiß genau
What i would try
Was ich versuchen würde
To fix, if i could
Zu reparieren, wenn ich könnte
How can you tell me that you don't feel anything
Wie kannst du mir sagen, dass du nichts fühlst
Can't you see this fire i feel burning and burning
Siehst du nicht dieses Feuer, das ich brennen und brennen fühle
Can't you hear me calling out to you S.O.S.
Hörst du mich nicht, wie ich dich rufe, S.O.S.
How can you tell me that you don't feel anything
Wie kannst du mir sagen, dass du nichts fühlst
At all
Überhaupt
By the time you do there's nothing left
Wenn du es tust, ist nichts mehr übrig
For you to hold onto
Für dich zum Festhalten
Maybe we should stop
Vielleicht sollten wir aufhören
You didn't listen
Du hast nicht zugehört
You didn't hear me
Du hast mich nicht gehört
Doesn't matter; you wouldn't believe me
Egal; du würdest mir sowieso nicht glauben
Anyway
Wie auch immer
I think we both know that it's time for a change
Ich denke, wir beide wissen, dass es Zeit für eine Veränderung ist
To come to be
Zu kommen
How can you tell me that you don't feel anything
Wie kannst du mir sagen, dass du nichts fühlst
Can't you see this fire i feel burning and burning
Siehst du nicht dieses Feuer, das ich brennen und brennen fühle
Can't you hear me calling out to you S.O.S.
Hörst du mich nicht, wie ich dich rufe, S.O.S.
How can you tell me that you don't feel anything
Wie kannst du mir sagen, dass du nichts fühlst
I'll keep on sending signals out to you
Ich werde weiterhin Signale an dich senden
(Through the wire)
(Durch den Draht)
'Cause it only takes a spark
Denn es braucht nur einen Funken
How can you tell me that you don't feel anything
Wie kannst du mir sagen, dass du nichts fühlst
Can't you see those lies we've lived;
Siehst du nicht die Lügen, die wir gelebt haben;
I'm ready, i'm ready
Ich bin bereit, ich bin bereit
Don't you hear me screaming out to you S.O.S.
Hörst du mich nicht, wie ich dich anschreie, S.O.S.
Can't you feel this fire burning
Kannst du dieses Feuer nicht brennen fühlen
Can't you feel this fire burning
Kannst du dieses Feuer nicht brennen fühlen
I'll keep on sending signals out
Ich werde weiterhin Signale aussenden
I will push them through the wire
Ich werde sie durch den Draht schicken
Gets me closer to the flame
Bringt mich näher an die Flamme
Gets me closer to the fire
Bringt mich näher an das Feuer





Writer(s): David Foster, Cynthia Weil, Tom Keane


Attention! Feel free to leave feedback.