Lyrics and translation Attila - Queen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad
bitch
stunna
always
down
to
ride
Дерзкая
красотка,
всегда
готова
зажигать
She's
the
first
one
taking
shots
tonight
Она
первая,
кто
сегодня
пьет
залпом
Always
getting
into
trouble,
screaming
"fuck
the
law"
Всегда
ввязывается
в
неприятности,
кричит
"плевать
на
закон"
She
in
the
front
row,
titties
out,
throw
up
your
bra,
uh
Она
в
первом
ряду,
титьки
наружу,
бросай
свой
лифчик,
ух
Getting
hammered
she
can
out
drink
anyone
Напивается
в
стельку,
может
перепить
любого
Other
bitches
know
what's
up
but
her,
she's
a
home
run
Другие
сучки
знают,
что
к
чему,
но
она
— просто
бомба
Running
through
the
city
with
a
forty
and
a
fifty
Носится
по
городу
с
сорокаградусной
и
пятьдесяткой
If
you
want
it
come
and
get
a
piece
Если
хочешь,
приходи
и
отхвати
кусок
Bitches
throw
your
hands
up
Сучки,
руки
вверх
Get
back,
she's
a
bad
motherfucker
Назад,
она
крутая
засранка
Talk
back,
she'll
put
you
in
your
place
Вякнешь
— поставит
тебя
на
место
Turn
back,
if
you
know
what's
good
for
you
Отвали,
если
знаешь,
что
тебе
хорошо
Don't
snap,
it's
a
part
of
the
chase
Не
психуй,
это
часть
игры
Get
back,
she's
a
bad
motherfucker
Назад,
она
крутая
засранка
Talk
back,
she'll
put
you
in
your
place
Вякнешь
— поставит
тебя
на
место
Turn
back,
if
you
know
what's
good
for
you
Отвали,
если
знаешь,
что
тебе
хорошо
Don't
snap,
it's
a
part
of
the
chase
Не
психуй,
это
часть
игры
She's
coming
up
in
for
the
kill
I
can
tell
she
wanna
rack
that
Она
идет
на
убийство,
я
вижу,
она
хочет
сорвать
куш
Been
sending
out
crazy
texts
and
blowing
up
my
snapchat
Шлет
безумные
сообщения
и
взрывает
мой
Snapchat
The
type
that
always
wanna
know
where
all
fun's
at
Из
тех,
кто
всегда
хочет
знать,
где
все
веселье
And
I'm
like,
"don't
stop,
get
it
get
it"
И
я
типа:
"Не
останавливайся,
давай,
давай"
I
hear
you
talking
like
it's
nothing
but
some
chitchat
Слышу,
ты
болтаешь,
как
будто
это
просто
треп
But
I
know
better
than
to
give
in
to
the
riff
raff
Но
я
не
настолько
глуп,
чтобы
вестись
на
всякую
шушеру
If
you're
about
it
break
me
off
a
piece
like
Kit
Kat
Если
ты
в
теме,
отломи
мне
кусочек,
как
Kit
Kat
If
you're
ready,
come
and
get
it
Если
готова,
приходи
и
забери
Get
back,
she's
a
bad
motherfucker
Назад,
она
крутая
засранка
Talk
back,
she'll
put
you
in
your
place
Вякнешь
— поставит
тебя
на
место
Turn
back,
if
you
know
what's
good
for
you
Отвали,
если
знаешь,
что
тебе
хорошо
Don't
snap,
it's
a
part
of
the
chase
Не
психуй,
это
часть
игры
Get
back,
she's
a
bad
motherfucker
Назад,
она
крутая
засранка
Talk
back,
she'll
put
you
in
your
place
Вякнешь
— поставит
тебя
на
место
Turn
back,
if
you
know
what's
good
for
you
Отвали,
если
знаешь,
что
тебе
хорошо
Don't
snap,
it's
a
part
of
the
chase
Не
психуй,
это
часть
игры
Fuck
the
standards
of
society
К
черту
стандарты
общества
All
these
rules
are
giving
me
anxiety
Все
эти
правила
вызывают
у
меня
тревогу
You
do
you
and
fuck
what
they
say
Будь
собой
и
плевать,
что
они
говорят
If
you're
a
boss
bitch,
let's
show
it
today
Если
ты
крутая
сучка,
покажем
это
сегодня
And
if
they
throwing
shade
you
can
tell
'em
where
to
put
it
И
если
они
будут
гнать,
ты
можешь
сказать
им,
куда
им
идти
Get
back,
she's
a
bad
motherfucker
Назад,
она
крутая
засранка
Talk
back,
she'll
put
you
in
your
place
Вякнешь
— поставит
тебя
на
место
Turn
back,
if
you
know
what's
good
for
you
Отвали,
если
знаешь,
что
тебе
хорошо
Don't
snap,
it's
a
part
of
the
chase
Не
психуй,
это
часть
игры
Get
back,
she's
a
bad
motherfucker
Назад,
она
крутая
засранка
Talk
back,
she'll
put
you
in
your
place
Вякнешь
— поставит
тебя
на
место
Turn
back,
if
you
know
what's
good
for
you
Отвали,
если
знаешь,
что
тебе
хорошо
Don't
snap,
it's
a
part
of
the
chase
Не
психуй,
это
часть
игры
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Ron, Christopher Joseph Fronzak, Christopher Jay Linck, Kalan Blehm
Album
CHAOS
date of release
04-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.