Attwenger - Shakin My Brain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Attwenger - Shakin My Brain




Shakin My Brain
Взрываешь мой мозг
Du siachst die Lichta und die Leid die si beweng und
Ты видишь эти огни и как люди веселятся,
Du siachst an hauffm Gsichta die hosd du do nu nia gseng.
Ты видишь вокруг лица, которых ты раньше не видел.
Du siachst wos si do oschpüd und es kumt da so vor
Ты видишь, что здесь происходит, и кажется, что
Es is nu oiwei aso gwen, dass nia so is wies amoi woa.
Так было всегда, что всё не так, как раньше.
Du hosd ned hergschaut und du hosd ned
Ты не смотрел и ты не очень-то
Gredt owa zwieda kumt ma vor zwieda wa i da ned.
Говорил, а потом мы оказываемся вдвоём, и я как будто здесь и не был.
Du hosd a Riesenfreid mit mir.
Тебе было очень весело со мной.
Jo des was i eh hosd ka Freid waun i geh.
Да, это я-то радовался, пока не ушёл.
Und amoi bist aso und dann bist du wieder aso
И ты ведёшь себя так, а потом вот так,
Und dass du oiwei aundas bist kennma jo scho.
И то что ты всегда разная, это мы уже знаем.
Und moang bist wieder aundas ois wia Gestan und Heid.
И завтра ты будешь не такой, как вчера и сегодня.
Bleib ned so wiast bist und dua wos di gfreid.
Не оставайся такой, какая ты есть, и делай то, что тебя радует.
"I'm going crazy when I'm thinking of you."
схожу с ума, когда думаю о тебе."
I deng immer aun di owa aun wen dengstn du?
Я всё время думаю о тебе, а о ком думаешь ты?
Und wos mia ois erlebm von dem brsuchma goa ned redn.
И о том, что мы переживаем, нам лучше не говорить.
Owa ans is ma kola
Но ясно одно:
"You are shaking my brain."
"Ты взрываешь мой мозг."
"Shaking my brain."
"Взрываешь мой мозг."
Vo dem brauchma goa ned rehn.
Об этом нам лучше не думать.
Owa oans is ma kloa
Но ясно одно:
"You are shaking my brain".
"Ты взрываешь мой мозг".
Sogma wosd ma duasd waun i ned dua wos du sogsd,
Скажи, что ты сделаешь, если я не сделаю то, что ты скажешь,
Daun sog i da wos i da dua waun du mir goa ned fogsd.
Тогда я скажу тебе, что я сделаю, если ты меня совсем не слушаешь.
Weu do gibz an haufm wo i doch zum song hed.
Потому что много чего есть такого, о чём я мог бы спеть.
Drum is guad waunst mas sogsd oda ned.
Поэтому хорошо, если ты мне скажешь или нет.
Und waun mia zwa beinaund san is des meistens wundasche.
И когда мы вдвоем, это в большинстве случаев чудесно.
Und bist du oba weg daun bist du gleich so "far away".
А если ты вдруг уходишь, то сразу становишься такой "far away".
Daun bist du nimma doda und i hea vo dir kan Ton.
Тогда тебя здесь нет, и я не слышу от тебя ни звука.
Dazua sog i nua:
Об этом я скажу только:
"Aint no sunshine when she's gone.
"Нет солнца, когда она ушла.
It's not warm when she's away.
Нет тепла, когда её нет рядом.
Aint no sunshine when she's gone."
Нет солнца, когда она ушла."
Und es rennt ma nix davo.
И ничего с этим не поделаешь.
I waas ned wia des warad waun i du wa und du i.
Не знаю, как было бы, если бы я был тобой, а ты мной.
Waun du di söwa seng kuntast so wie i di siech.
Если бы ты могла увидеть себя моими глазами.
Daun werad mid Bledsinn villeicht endlich amoi Schluss.
Тогда бы со всей этой ерундой, возможно, наконец-то был бы покончено.
Foa ned midn Bus "walk a mile in my shoes".
Не езди на автобусе, "пройдись милю в моих ботинках".
Daun teatast di wo eini bleda geds oft nimmer mehr.
Тогда ты почувствуешь, каково это, когда тебе всё время плохо.
Und wauns amoi bled her ged daun geds wiakli gscheid bled her.
А когда тебе однажды будет плохо, тебе будет очень плохо.
Mi geds so au im Nochhinein waun i mi varen
У меня так бывает после, когда я злюсь,
Und a Kua scheißt an gressan Dreg ois wia a Hen.
И корова выдаёт кучу больше, чем курица.
"Shaking my brain."
"Взрываешь мой мозг."
Wos mia ois erlebm.
Всё, что мы переживаем.
"Shaking my brain."
"Взрываешь мой мозг."
Wos mia ois erlebm.
Всё, что мы переживаем.
Vo dem brauchma goa ned rehn.
Об этом нам лучше не думать.
Und daun schaud wieder irgendana eina bei da dia.
И вот опять кто-то на тебя пялится.
Do san oba nur mia und mia dan umanaund ois wia.
Но здесь только мы, и мы ведём себя как всегда.
Die Sun de geht ned unter und die Zeit geht wieder drauf.
Солнце не садится, и время идёт.
Und waun die Gschicht nu weidaged daun heads a nu ned auf.
И если эта история продолжится, то ей не будет конца.
Und wos mia ois erlebm.
И всё, что мы переживаем.
Vo dem brauchma goa ned rehn.
Об этом нам лучше не думать.
Ans is ma kola:
Ясно одно:
"You are shaking my brain.
"Ты взрываешь мой мозг.
Shaking my brain.
Взрываешь мой мозг.
Shaking me brain."
Взрываешь мой мозг."
Vabrenn mei Heisl schtü mein Wong.
Сожги мой дом, укради мою машину.
Dring mein Schnops owa loss da song:
Выпей мой шнапс, но позволь сказать:
I mog an Beda an Bedasü.
Я люблю кровать, обожаю кровать.
I mog an Bedasü an beda Bedasü.
Я люблю кровать, обожаю кровать.
Zünd mein Wong au schtü mei Haus.
Подожги мою машину, разрушь мой дом.
Nimm da ois oba los ma wos vo mein Bedasü.
Забери всё, но оставь мне мою кровать.
I mog an Bedasü an Beda Bedasü.
Я люблю кровать, обожаю кровать.





Writer(s): Markus Binder, Hans Peter Falkner


Attention! Feel free to leave feedback.