Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Thing - Weird Together Remix
Das Ding - Weird Together Remix
Small
girl,
you
don't
know
the
thing
Kleines
Mädchen,
du
kennst
das
Ding
nicht
I
am
teaching
you
the
thing
Ich
bringe
dir
das
Ding
bei
You
are
playing
with
the
thing
2x
Du
spielst
mit
dem
Ding
2x
I
say
push
it
up,
push
it
up
Ich
sage,
schieb
es
hoch,
schieb
es
hoch
Move
am,
move
am
Bewege
es,
bewege
es
Wind
am
wind
am
slow
Schwing
es,
schwing
es
langsam
Make
you
no
dey
rush
am
Beeil
dich
nicht
damit
Move
am
move
am
Bewege
es,
bewege
es
Aso
we
go
So
wie
wir
es
machen
Take
it
slow
baby
and
wind
for
me
Mach
es
langsam,
Baby,
und
winde
dich
für
mich
Move
it
closer
and
do
let
me
see
Beweg
es
näher
und
lass
mich
sehen
You
want
to
know
the
thing,
you
for
be
humble
Du
willst
das
Ding
kennenlernen,
du
musst
bescheiden
sein
Make
you
no
dey
take
am
dey
gamble
Spiel
nicht
damit
Ino
be
gidigidi
ibe
simple
Es
ist
nicht
kompliziert,
es
ist
einfach
Make
you
no
dey
rush
am
so
you
no
go
fumble
Beeil
dich
nicht,
damit
du
nicht
patzt
Y[de
agorT
yi
reba
wo
fie
[de[n
ne
amirikatuo
yi
Wenn
wir
dieses
Spiel
spielen,
zu
Hause,
was
ist
diese
Eile?
I
can
give
to
you
all
nite
long
Ich
kann
es
dir
die
ganze
Nacht
lang
geben
If
you
feel
it
sing
the
song
Wenn
du
es
fühlst,
sing
das
Lied
Y[b[hyeea
hyeea
ay[
sono
Wir
fangen
gerade
erst
an
Y[b[hye
soa
hye
so
a
agye
s[
anTpa
nTn
krono
Wir
fangen
gerade
erst
an,
bis
die
Sonne
aufgeht
(Gye
s[
anTpa
nTn
krono)
ansaana
y[bie
y[n
pono
yeaa
(Bis
die
Sonne
aufgeht),
bevor
wir
unsere
Tür
öffnen
P
wizzle
tell
al
di
likkle
gal
dem
P
Wizzle,
sag
es
all
den
kleinen
Mädchen
I
be
king,
I
treat
you
like
queen
Ich
bin
König,
ich
behandle
dich
wie
eine
Königin
Take
a
ring,
before
we
do
a
thing
Nimm
einen
Ring,
bevor
wir
etwas
tun
You
be
the
reason
why
everyday,
I
love
to
sing
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
jeden
Tag
gerne
singe
Shake
ma
me
ma
me,
wind
again
again
and
again
Schüttle
dich
für
mich,
winde
dich
immer
und
immer
wieder
S[
wogyaee
a
[ny[
buoo
Wenn
du
aufhörst,
wird
es
nicht
gut
sein
Abrante[
hw[
m'ani
nsuo
Junger
Mann,
schau
mir
in
die
Augen
Y[ny[
mmTfra
so
y[bT
nkuro
Wir
sind
nicht
jung,
also
lass
uns
nach
Hause
gehen
†Nye
babTne
na
mmom
Thye
s[
tamale
Es
ist
nicht
schlecht,
sondern
wie
eine
heiße
Tamale
So
sweet
like
a
freezy
lemonade
So
süß
wie
eine
eiskalte
Limonade
S[
wose
wodT
me
a,
saman
me
Wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
dann
verfluche
mich
She
be
hot
like
some
body
Sie
ist
heiß
wie
jemand
Wei
de[
samale
kora
nhu
nea
mahu
yi
Bei
dieser
hier,
Samale,
weiß
ich
nicht
einmal,
was
ich
gesehen
habe
(Atumpan)
ibe
we
wey
dey
run
the
game
(Atumpan)
Wir
sind
es,
die
das
Spiel
beherrschen
We
dey
do
am
not
only
for
fame
Wir
machen
es
nicht
nur
für
den
Ruhm
We
get
love
for
it
all
the
same
Wir
lieben
es
trotzdem
Atumpan,
talking
drum,
the
name
Atumpan,
sprechende
Trommel,
der
Name
You
be
the
apprentice
wey
ibe
master
Du
bist
die
Auszubildende,
ich
bin
der
Meister
If
I
dey
call
you
say
yes
master
Wenn
ich
dich
rufe,
sag
"Ja,
Meister"
I
go
show
you
make
you
learn
am
faster
Ich
zeige
es
dir,
damit
du
es
schneller
lernst
I
be
your
teacher
I
no
be
your
pastor
Ich
bin
dein
Lehrer,
ich
bin
nicht
dein
Pastor
Teacher
Atumpan,
teaching
chemistry
and
physics
Lehrer
Atumpan,
unterrichtet
Chemie
und
Physik
I
be
you
get
the
line,
touch
ma
body
make
we
start
with
kisses
Ich
bin
es,
du
verstehst,
berühre
meinen
Körper,
lass
uns
mit
Küssen
beginnen
I
be
your
teacher
teaching
you
chemistry
and
physics
Ich
bin
dein
Lehrer,
der
dich
Chemie
und
Physik
lehrt
If
you
do
am
well,
you
go
fi
end
up
being
ma
Mrs.
Wenn
du
es
gut
machst,
könntest
du
am
Ende
meine
Frau
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Cobbinah
Attention! Feel free to leave feedback.