Lyrics and translation Atupa feat. Zoo - Ser o no ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ser o no ser
Быть или не быть
¿Por
qué
no
le
cuentas
lo
de
tu
trabajo?
Почему
ты
не
расскажешь
ей
о
своей
работе?
Jenny,
hoy
he
dejado
mi
empleo
Дженни,
сегодня
я
уволился
с
работы.
Y
le
dije
a
mi
jefe
que
le
dieran
por
culo
И
сказал
своему
боссу,
чтобы
он
шёл
куда
подальше.
Y
con
chantaje
le
saqué
casi
60
mil
dólares
И
шантажом
вытащил
у
него
почти
60
тысяч
долларов.
Tu
padre
piensa
que
se
comporta
bien
para
sentirse
orgulloso
Твой
отец
думает,
что
хорошо
себя
ведет,
чтобы
гордиться
собой.
Y
tu
madre
prefiere
que
pase
por
la
vida
como
un
esclavo
de
mierda
А
твоя
мать
предпочитает,
чтобы
он
прожил
жизнь
как
чертов
раб,
Mientras
ella
guarda
mi
chorro
en
un
frasco
de
cristal
Пока
она
хранит
мою
сперму
в
стеклянной
банке.
I
entra
la
veu
més
sensual
del
barri
И
входит
самый
чувственный
голос
района.
Ja
saben
qui
es
el
crack,
camina
com
un
dandy
Все
знают,
кто
тут
крутой,
хожу
как
денди.
Del
califat
a
Montcada,
clama
la
grada
От
халифата
до
Монкады,
кричит
толпа.
Sap
que
ja
no
tinc
ni
odi
ni
estalvis
Знает,
что
у
меня
больше
нет
ни
ненависти,
ни
сбережений.
València
esclata,
la
flor
i
nata
del
rap
ataca
Валенсия
взрывается,
сливки
рэпа
атакуют.
Fills
de
la
ruta
destroy,
fans
del
quinto
i
tapa
Дети
маршрута
разрушения,
фанаты
пятой
и
тапас.
He
fet
convoy
amb
Atupa,
la
clicka
Я
ехал
в
колонне
с
Atupa,
кликой.
No
xape
la
boca,
soles
la
tapa
una
xica
Не
закрываю
рот,
только
целую
девушку.
Anem
per
la
vida
amb
una
guerra
interior
Идем
по
жизни
с
внутренней
войной.
Butxaques
buides,
les
mans
al
cor,
el
cor
al
vent
Пустые
карманы,
руки
на
сердце,
сердце
на
ветру.
I
lo
millor?
И
что
самое
лучшее?
Que
del
dolor
tragam
este
somriure
Что
из
боли
я
выдавливаю
эту
улыбку.
Som
el
que
fem
i
fent
açò,
mos
sentim
lliures
Мы
то,
что
мы
делаем,
и
делая
это,
мы
чувствуем
себя
свободными.
Tancant
un
cicle
i
obrint
portes
Завершая
один
цикл
и
открывая
двери.
Que
continue
la
festa
que
l′estiu
porte
Пусть
праздник
продолжается,
который
несет
лето.
Concerts,
consciència
i
més
alegria
Концерты,
осознанность
и
больше
радости.
Que
cada
dia
siga
Carnestoltes
Чтобы
каждый
день
был
карнавалом.
És
una
ganga
ser
tan
feliç
en
res
Это
удача
- быть
таким
счастливым
ни
с
чем.
Passar
del
lujo
i
la
moda
a
el
MC
del
mes
Перейти
от
роскоши
и
моды
к
МС
месяца.
No
compra
joies
ni
roba,
no
té
diners
Не
покупает
драгоценности
и
одежду,
у
него
нет
денег.
Però
en
el
mic
demostre,
i
aposte
per
ells
tot
el
poder
Но
в
микрофон
он
показывает,
и
ставит
на
них
всю
свою
силу.
Ser
o
no
ser,
this
is
the
question
Быть
или
не
быть,
вот
в
чем
вопрос.
S'entenem
tots,
venen
temps
bons
Если
мы
все
поймем
друг
друга,
наступят
хорошие
времена.
No
ens
farem
d′or,
però
que
mai
falten
Мы
не
разбогатеем,
но
пусть
никогда
не
исчезнут
Estos
ratets,
estos
raps
i
esta
il·lusió
Эти
моменты,
эти
рэпы
и
эта
иллюзия.
Ser
o
no
ser
this
is
the
question
Быть
или
не
быть,
вот
в
чем
вопрос.
Deus
de
ser
sempre
tu
mateix
eixa
és
la
lliçó
Ты
всегда
должен
быть
собой,
вот
в
чем
урок.
No
et
deixes
portar
pel
que
diu
la
societat
Не
позволяй
себе
увлекаться
тем,
что
говорит
общество.
No
deixes
que
el
teu
cap,
siga
objecte
de
manipulació
Не
позволяй
своей
голове
стать
объектом
манипуляции.
Jo
disfrute
amb
música
de
qualsevol
època
Я
наслаждаюсь
музыкой
любой
эпохи.
Des
de
nano
jo
vaig
voler
la
meva
oïda
educar
С
детства
я
хотел
воспитать
свой
слух.
Això
vol
dir
que
disfrute
amb
James
Brown,
Phil
Collins,
Queen
Это
значит,
что
я
наслаждаюсь
Джеймсом
Брауном,
Филом
Коллинзом,
Queen.
Sonen
molt
heavys
Они
звучат
очень
мощно.
L'escenari
és
el
jardí
de
ma
casa
Сцена
- это
сад
моего
дома.
Lo
més
paregut
a
un
orgasme
mental,
no
estic
exagerant
Самое
похожее
на
ментальный
оргазм,
я
не
преувеличиваю.
Crec
que
deuríem
ser
un
poc
més
optimistes
Я
думаю,
мы
должны
быть
немного
более
оптимистичными.
Que
inclús
en
les
errades
traurem
coses
positives
Что
даже
из
ошибок
мы
извлечем
что-то
позитивное.
Així
és
com
va
el
ritme
a
la
meva
ment
Вот
так
ритм
идет
в
моей
голове.
Sobredosis
de
flow
per
al
que
està
present
Передозировка
флоу
для
присутствующих.
Tu
deixa't
portar
pel
ritme,
tu
escolta′l
bé
Ты
позволь
себе
увлечься
ритмом,
ты
послушай
его
хорошенько.
La
vida
és
curta,
tu
disfruta-la,
és
un
consell
Жизнь
коротка,
наслаждайся
ею,
это
совет.
Tu
ja
l′agafes,
el
soltes,
el
dones
Ты
ее
берешь,
отпускаешь,
отдаешь.
Les
dones?
Agafe,
les
solte?
Jo
mai,
eh
Женщин?
Беру,
отпускаю?
Я
никогда,
эй.
Sóc
un
pervertit,
sempre
vaig
tindre
bona
vista
Я
извращенец,
у
меня
всегда
было
хорошее
зрение.
Sé
apreciar
les
curves,
com
si
fora
un
bon
artista
Я
умею
ценить
изгибы,
как
настоящий
художник.
És
que
no
puc
parar
de
cantar
Я
просто
не
могу
перестать
петь.
La
vida
em
somriu
sense
motiu
i
mi
em
té
igual
Жизнь
улыбается
мне
без
причины,
и
мне
все
равно.
A
vegades
és
millor
deixar-se
portar
Иногда
лучше
просто
плыть
по
течению.
Disfrutem
aquest
moment
i
el
que
en
un
futur
ens
vindran
Наслаждаемся
этим
моментом
и
тем,
что
придет
к
нам
в
будущем.
Menesters
i
afers,
fer
un
só
que
és
mel
Нужды
и
дела,
создать
звук,
который
как
мед.
Més
que
res
volem
que
ho
passem
bé
Больше
всего
мы
хотим
хорошо
провести
время.
Colló,
que
ningú
em
talla
el
rotllo
Блин,
пусть
никто
не
портит
мне
настроение.
Avui
el
que
mane
sóc
jo
Сегодня
командую
я.
Au,
a
menjar-se
el
món,
no?
Ну
что,
съедим
мир,
а?
Ho
done
tot
per
les
converses
amb
amics
Я
все
отдам
за
разговоры
с
друзьями.
Amb
cerveses
de
barril,
dins
d'un
habitat
festiu
С
разливным
пивом,
в
праздничной
обстановке.
Tampoc
té
preu
que
durant
una
nit
d′estiu
Также
бесценно,
когда
летней
ночью
Una
xica
et
seduïx
i
acabeu
anant
al
llit
Девушка
соблазняет
тебя,
и
вы
в
конечном
итоге
оказываетесь
в
постели.
Horitzontal
passió
sense
tabús
com
Estellés
Горизонтальная
страсть
без
табу,
как
у
Эстельеса.
Tota
la
nit
on
fire,
amb
la
melena
al
vent
Всю
ночь
on
fire,
с
развевающимися
волосами.
Amant
del
plaer
animal,
sense
frens
Любитель
животных
удовольствий,
без
тормозов.
I
després
riurem
А
потом
мы
будем
смеяться.
Voyeur
de
somriures
Voyeur
улыбок.
Veure
el
sol
sortir
com
a
un
quadre
de
Monet
Видеть
восход
солнца,
как
на
картине
Моне.
Sentir
als
seus
colors
freds
pinzellades
del
cel
Чувствовать
в
его
холодных
цветах
мазки
неба.
Algun
dia
llegiré
tots
els
llibres
pendents
Когда-нибудь
я
прочту
все
отложенные
книги.
I
proclamaré
als
vents:
com
vull
ser,
què
vull
fer
И
провозглашу
на
ветру:
кем
я
хочу
быть,
что
я
хочу
делать.
De
moment
avancem
Пока
что
мы
движемся
вперед.
Donant
tombs,
però
content
Кругами,
но
довольные.
M'agrada
com
sóc,
no
com
he
arribat
a
ser
Мне
нравится,
какой
я
есть,
а
не
то,
кем
я
стал.
El
fi
no
justifica
els
mitjans
Цель
не
оправдывает
средства.
Però
el
que
he
patit
ja
ha
passat
no?
A
qui
volem
enganyar
Но
то,
что
я
пережил,
уже
прошло,
не
так
ли?
Кого
мы
хотим
обмануть?
Adrià
Aguilar
amb
total
seguretat
Адриа
Агилар
с
полной
уверенностью.
Si
a
la
vida
ha
fracassat
no
dóna
tot
per
jugat.
Если
в
жизни
потерпел
неудачу,
не
считай
все
потерянным.
Pas
a
pas,
tram
a
tram,
tomb
a
tomb,
bac
a
bac
Шаг
за
шагом,
отрезок
за
отрезком,
круг
за
кругом,
бокал
за
бокалом.
Dóna-li
un
somriure
perquè
et
coste
la
meitat
Подари
улыбку,
ведь
она
тебе
ничего
не
стоит.
Que
mai
se
m′esborre
esta
cara
de
bon
xiquet
Пусть
никогда
не
сотрется
это
лицо
хорошего
мальчика.
Que
mai
tinga
pressa
i
que
mai
pare
quiet
Пусть
никогда
не
торопится
и
никогда
не
стоит
на
месте.
Hi
ha
massa
per
viure
i
tan
poc
de
temps
Слишком
много,
чтобы
жить,
и
так
мало
времени.
Jo
vull
sentir
correctament
i
en
el
moment
pertinent
Я
хочу
чувствовать
правильно
и
в
нужный
момент.
Què?
Absorbir
cultura
és
el
meu
hobby
Что?
Впитывать
культуру
- мое
хобби.
De
música
a
pel·lis,
de
llibres
a
còmics
От
музыки
к
фильмам,
от
книг
к
комиксам.
Fer
teatre,
posar-me
a
la
pell
dels
altres
Играть
в
театре,
вживаться
в
кожу
других.
Buscar
els
arguments
de
postures
que
em
són
contràries
Искать
аргументы
для
позиций,
которые
мне
противоречат.
Bona
gent,
ací
present,
contents
Хорошие
люди,
здесь
присутствующие,
довольные.
Conscients
de
què
brillem,
de
què
també
fallem
Осознающие,
что
мы
сияем,
что
мы
также
ошибаемся.
Però
el
balanç
és
positiu
i
hi
ha
motiu
per
l'alegria
Но
баланс
положительный,
и
есть
повод
для
радости.
Any
rere
any
millorem
dia
a
dia
Год
за
годом
мы
становимся
лучше
день
ото
дня.
I
discutint
ens
matem,
entre
col·egues
som
violents
И
споря,
мы
убиваем
друг
друга,
между
приятелями
мы
жестоки.
Però
si
un
amic
fa
falta,
els
primers,
ahí
estem
Но
если
друг
нужен,
мы
первые,
мы
здесь.
Som
durs,
però
es
façana,
ens
estimem
Мы
жесткие,
но
это
фасад,
мы
любим
друг
друга.
I
anem
poc
a
poc
a
conviure
aprenent
И
мы
понемногу
учимся
жить
вместе.
Fem
pinya,
juguem
a
l′Age,
al
Risk,
al
Trivial
Мы
объединяемся,
играем
в
Age,
Risk,
Trivial.
I
és
que
si
no
hi
ha
guita,
sempre
hi
ha
una
alternativa
И
если
нет
денег,
всегда
есть
альтернатива.
Jo
sóc
un
narcisita
però
sóc
més
els
meus
actes
Я
нарцисс,
но
я
больше,
чем
мои
поступки.
I
per
gaudir
del
meu
reflexe
en
mi
he
hagut
de
fer
pactes
И
чтобы
наслаждаться
своим
отражением,
мне
пришлось
заключить
сделки
с
самим
собой.
No
som
perfectes,
però
som
de
puta
mare
Мы
не
идеальны,
но
мы
чертовски
хороши.
Hospitalaris,
amb
bon
humor,
solidaris
Гостеприимные,
с
хорошим
чувством
юмора,
солидарные.
No,
hui
no
crec
que
puga
queixar-me
Нет,
сегодня
я
не
думаю,
что
могу
жаловаться.
Vaig
sense
por
a
vore
el
que
el
futur
em
depare
Я
без
страха
иду
навстречу
тому,
что
уготовит
мне
будущее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atupa
Attention! Feel free to leave feedback.