Atupa - L' Estel (Amb Estel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atupa - L' Estel (Amb Estel)




L' Estel (Amb Estel)
Звезда (Со Звездой)
Avui he eixit al carrer, he vist com és en realitat el món:
Сегодня я вышел на улицу, увидел, каков мир на самом деле:
és on tothom lluita per aconseguir un nom.
это место, где каждый борется за то, чтобы сделать себе имя.
On l'avarícia i la cobdícia ens recobrixen de brutícia.
Где жадность и алчность покрывают нас грязью.
Jo escape d' aquesta injustícia escrivint cançons.
Я убегаю от этой несправедливости, сочиняя песни.
Si vols, doncs podem ballar tots junts.
Если хочешь, мы можем танцевать все вместе.
Ressuciten els difunts si escolten els nostres sons.
Даже мертвые восстанут, если услышат наши звуки.
Parlem amb senyals de fum, avuí farem soroll.
Мы говорим сигналами дыма, сегодня мы будем шуметь.
Vens amb mi? Si dius que sí, veurem sortir el sol.
Пойдешь со мной? Если скажешь "да", мы увидим восход солнца.
M'agrada molt, sentir calor, tenir valor, guanyar la por.
Мне так нравится чувствовать тепло, быть смелым, побеждать страх.
Pujar a l'escenari per a mi es necessari.
Выходить на сцену для меня просто необходимо.
Tu amb el cor en un puny, si em veus vindre des de lluny
Ты, с сердцем, сжавшимся в кулак, видишь меня издалека
I t'agovies, t'enrojoles com amb massa roba en juny.
И волнуешься, краснеешь, словно на тебе слишком много одежды в июне.
Lleva't la samarreta que si no et poden matar.
Сними футболку, а то тебя могут убить.
No et preocupes, jo m'ocupe per quan vulgues passejar.
Не волнуйся, я позабочусь о тебе, когда захочешь прогуляться.
Resumint en una frase una infància per recordar:
Одной фразой можно описать детство, которое стоит помнить:
Vesprades de bicicleta, amb orxata per berenar.
Вечера на велосипеде с оршадом на полдник.
I ara cantem fort, no és sort: estar ací, el nostre destí.
А теперь поем громко, это не удача: быть здесь, это наша судьба.
Tenim el dret i deure de sonar per fer sentir.
У нас есть право и обязанность звучать, чтобы быть услышанными.
Hi ha un camí de pedres que s'hem proposat seguir
Есть каменистая дорога, по которой мы решили идти,
I anem a patir, però sabem dur el dolor.
И нам будет больно, но мы умеем переносить боль.
Mira com va Adrià pels carrers.
Смотри, как Адриан бродит по улицам.
Borratxo, perdut de whisky, què li anem a fer!
Пьяный, потерянный от виски, что с ним делать!
Pare no vull ser ni advocat, ni tindre un banc,
Отец, я не хочу быть ни адвокатом, ни банкиром,
Ni metge ni jutge, jo el que vull fer és rap.
Ни врачом, ни судьей, я хочу читать рэп.
Ràpidament com el vent, et tire al fem, puto polític que va de valent,
Быстро, как ветер, я бросаю тебя на землю, чертов политик, строящий из себя храбреца,
Pels bitllets vens barat els teus sentiments.
За деньги ты дешево продаешь свои чувства.
I és una vergonya, la gent ignorant s'ho pren a conya.
И это позор, невежественные люди воспринимают это как шутку.
Però a l'atur i amb dos xiquets, a veure qui s'apanya.
Но без работы и с двумя детьми, посмотрим, кто справится.
Pose la cara al vent i em donen bofetades.
Подставляю лицо ветру, и мне дают пощечины.
Em cague en els teus camps de golf, en Marina d'Or i els camps de pàdel.
Будь прокляты твои поля для гольфа, Марина д'Ор и корты для паделя.
Les gents ho saben, de moda està fer pintades blaves.
Люди знают, что в моде рисовать синие граффити.
A les façanes punyalades a arrels valencianes.
На фасадах домов - удары ножом по валенсийским корням.
Mare mare, així està el carrer.
Мама, мама, вот так обстоят дела на улице.
Els menjaren el cap creant-los por cap als demés.
Им промыли мозги, внушив страх перед другими.
Pare, pare. No ha valgut res.
Отец, отец. Все было напрасно.
Se n'ha oblidat la gent del sentiment sota els seus peus.
Люди забыли о чувствах под своими ногами.
I ara cantem fort, no és sort: estar ací, el nostre destí.
А теперь поем громко, это не удача: быть здесь, это наша судьба.
Tenim el dret i deure de sonar per fer sentir.
У нас есть право и обязанность звучать, чтобы быть услышанными.
Hi ha un camí de pedres que s'hem proposat seguir
Есть каменистая дорога, по которой мы решили идти,
I anem a patir, però sabem dur el dolor.
И нам будет больно, но мы умеем переносить боль.
I és el moment, d'oblidar el passat i mirar el present.
И сейчас самое время забыть прошлое и смотреть на настоящее.
El futur ja arribarà, què li passa a la gent?
Будущее уже наступит, что с людьми?
El món superficial, guiat sempre per modes
Поверхностный мир, всегда ведомый модой,
I el que necessitem és gent combatint per idees noves.
А нам нужны люди, борющиеся за новые идеи.
València no va bè, ja tots ho sabem:
Валенсия в упадке, все мы это знаем:
Cultures que a la fi del temps poc a poc es van perdent.
Культуры, которые со временем постепенно исчезают.
La corrupció segueix anant en línia ascendent
Коррупция продолжает расти,
Mentre que els ciutadans seguim apretant-se les dents.
А граждане продолжают стискивать зубы.
Un poble unit, per a esta gran revelació.
Единый народ для этого великого откровения.
Un poble en moviment per a portar sensació
Народ в движении, чтобы принести ощущение
I dis-me: tu què faràs, cap a on aniràs, per quin camí voldràs anar,
И скажи мне: что ты будешь делать, куда ты пойдешь, по какому пути ты захочешь идти,
Quin és el lloc en el qual combatràs!
Где то место, где ты будешь сражаться!
Jo estime la música per damunt de tot.
Я люблю музыку больше всего на свете.
Pujant escalons per aconseguir la nostra missió.
Поднимаясь по ступеням, чтобы достичь нашей миссии.
No poden innovar, tots sonen igual i la novetat
Они не могут внести новшества, все звучат одинаково, а новизну
La portem nosaltres sempre amb decisió.
Приносим мы, всегда с решимостью.
I ara cantem fort, no és sort: estar ací, el nostre destí.
А теперь поем громко, это не удача: быть здесь, это наша судьба.
Tenim el dret i deure de sonar per fer sentir.
У нас есть право и обязанность звучать, чтобы быть услышанными.
Hi ha un camí de pedres que s'hem proposat seguir
Есть каменистая дорога, по которой мы решили идти,
I anem a patir, però sabem dur el dolor.
И нам будет больно, но мы умеем переносить боль.
Si caminem junts no sentirem el dolor.
Если мы пойдем вместе, мы не почувствуем боли.
Si caminem amb determinació no sentirem el dolor.
Если мы пойдем с решимостью, мы не почувствуем боли.
Cantem junts! Cantem fort.
Споем вместе! Споем громко.
Cantem fort, és el nostre destí.
Споем громко, это наша судьба.
Cantem fort, no volem desistir.
Споем громко, мы не хотим сдаваться.
Cantem fort, és el nostre destí.
Споем громко, это наша судьба.
Cantem fort, hem triat resistir.
Споем громко, мы решили сопротивляться.
Hem triat resistir!
Мы решили сопротивляться!






Attention! Feel free to leave feedback.