Atwood - Empty Room - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Atwood - Empty Room




Surrender now to a truth you're never going to realize
Отдайся правде, которую никогда не осознаешь.
And oh, it breaks me down to see that it was just a dream
И, О, это ломает меня, чтобы увидеть, что это был просто сон.
Or it is just what is left for us to see?
Или это то, что нам осталось увидеть?
You can't ignore it, so please don't ignore it
Ты не можешь игнорировать это, поэтому, пожалуйста, не игнорируй это.
And hold on to me while you can 'cause tomorrow I won't be there
И держись за меня, пока можешь, потому что завтра меня не будет рядом.
No I won't be there
Нет, меня там не будет.
I thought you'd never leave (I thought you'd never)
Я думал, ты никогда не уйдешь думал, ты никогда).
I thought you'd never leave (You'd never set me free)
Я думал, ты никогда не уйдешь (ты никогда не освободишь меня).
I thought you'd never leave
Я думал, ты никогда не уйдешь.
But now I see the truth that you've been hiding underneath
Но теперь я вижу правду, которую ты прятала подо мной.
Oh, the light is fading, and your truth is shady
О, свет угасает, и твоя правда тениста.
You'd better run away from me, oh
Тебе лучше убежать от меня, ОУ.
Face the dark, this is just the start
Посмотри в лицо тьме, это только начало.
Don't ask, just spit it out
Не спрашивай, просто выплюни.
Embrace what falls straight from above,
Обними то, что падает сверху.
And let it break through your skin
И пусть он прорвется сквозь твою кожу.
I thought you'd never leave (I thought you'd never)
Я думал, ты никогда не уйдешь думал, ты никогда).
I thought you'd never leave (You'd never set me free)
Я думал, ты никогда не уйдешь (ты никогда не освободишь меня).
I thought you'd never leave
Я думал, ты никогда не уйдешь.
But now I see the truth you've been hiding underneath
Но теперь я вижу правду, которую ты скрываешь.
I thought you'd never leave
Я думал, ты никогда не уйдешь.
I thought you'd never leave
Я думал, ты никогда не уйдешь.
But now I see the truth that you've been hiding underneath
Но теперь я вижу правду, которую ты прятала подо мной.





Writer(s): Ivan Mammola


Attention! Feel free to leave feedback.