Lyrics and translation Atwood feat. Thiago - OOF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
I
been
on
the
prowl
for
the
last
20
years
or
sumn'
Я
был
на
охоте
последние
20
лет
или
около
того
Now
they
like
me
wow
wonder
how
that
shit
didn't
come
Теперь
им
нравлюсь
я,
интересно,
почему
этого
не
произошло
Sooner
oh
thought
that
we
would
keep
it
old
school?
Раньше,
о,
думала,
что
мы
оставим
все
по-старому?
Nappy
ass
bitch
shoppin'
dick
up
at
whole
foods
Эта
стерва
скупает
хер
знает
что
в
Whole
Foods
Holla
if
you
ever
thought
of
getting
paid
Крикни,
если
ты
когда-нибудь
думала
о
том,
чтобы
получать
деньги
Fuck
the
buildin'
up
it's
time
to
renovate
ay
К
черту
строительство,
пришло
время
ремонтировать,
эй
Been
solo
like
Han's
son
get
it
straight
Был
один,
как
сын
Хана,
пойми
это
правильно
Last
10
years
had
me
wishin'
I
was
in
the
pave-ment
Последние
10
лет
я
мечтал
оказаться
в
могиле
Inverted
steerin'
like
i'm
in
a
space-ship
Вывернутое
рулевое
управление,
как
будто
я
в
космическом
корабле
Write
all
night
yeah
I
work
the
grave-shift
Пишу
всю
ночь,
да,
я
работаю
в
ночную
смену
Baby
wanna
fuck
i'm
like
s'il
vous
plait,
shit
Детка,
хочешь
трахаться,
я
такой:
"S'il
vous
plait,
shit"
Only
69
this
a
dinner
date,
chea
Только
69,
это
свидание
за
ужином,
че
Only
fuck
around
with
the
best
of
em
Связываюсь
только
с
лучшими
из
них
Whip
the
coupe
finesse
the
fuckin
kessel
run
Гоняю
на
купе,
ловко
управляя,
как
в
"Kessel
Run"
Smoking
on
some
gas
in
a
Tesla
uh
Курим
травку
в
Тесле,
угу
Money
stay
crunchy
bread
lookin
like
a
pretzel
bun
Деньги
хрустят,
бабки
выглядят
как
булочка
для
кренделя
Atlas
in
the
back
got
the
multi
syl's
Атлас
сзади,
у
него
куча
слогов
Forrest
eatin'
good
now,
poultry
meals
Форрест
теперь
хорошо
питается,
блюда
из
птицы
Cloudy
with
the
blacked
out
cult
he
built
Пасмурно
с
затемненным
культом,
который
он
построил
Swear
this
shit
a
dream
told
Khai
we
finna
blow
the
build-ing
Клянусь,
это
как
сон,
сказал
Кхаю,
что
мы
сейчас
взорвем
здание
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
All
on
my
oof
Все
на
меня
запали
All
of
that
talking
is
cute
Все
эти
разговоры
такие
милые
'Scuse
me
what's
that?
Прости,
что
это?
Now
they
be
calling
a
truce
Теперь
они
просят
перемирия
Bitch
i
got
bottles
of
juice
Сучка,
у
меня
есть
бутылки
сока
She
look
like
Anna
Nicole
Она
похожа
на
Анну
Николь
Why
they
be
like
all
on
my
back?
Почему
они
все
на
меня
накинулись?
I
need
a
proper
masseuse
Мне
нужен
хороший
массажист
I
need
a
dollar
for
food
Мне
нужен
доллар
на
еду
Don't
let
me
starve
that
is
rude
Не
дай
мне
умереть
с
голоду,
это
грубо
Think
you
the
godfather
in
this
Думаешь,
ты
тут
крестный
отец
Nah
sit
down
offer
refused
Нет,
сядь,
предложение
отклонено
They
wanna
follow
in
suit
Они
хотят
последовать
моему
примеру
They
wanna
model
the
youth
Они
хотят
быть
примером
для
молодежи
Never
bow
down
to
no
man
Никогда
не
преклоняйся
ни
перед
кем
I
was
just
tying
my
shoes
Я
просто
завязывал
шнурки
You
do
the
loop-de-loop
then
pull
Ты
делаешь
петлю,
а
потом
тянешь
Salt
n
peppa
said
shoop
ba-doop
that's
good
Salt-N-Pepa
сказали:
"Шуп-ба-дуп,
это
хорошо"
Rakim
said
secure
the
loot
in
full
Раким
сказал:
"Забери
всю
добычу"
And
I
will
til
my
shoes
are
looking
cool
И
я
буду
это
делать,
пока
мои
ботинки
не
будут
выглядеть
круто
Got
my
tunes
like
У
меня
есть
мелодии
вроде
Zippidy
doo
dah,
zippidy
doo
day
Зиппиди-ду-да,
зиппиди-ду-дей
Zippidy
your
lippidy
if
you
got
something
to
say
Зиппиди
ваши
губки,
если
вам
есть
что
сказать
Talk
shit,
get
hit,
I
go
fuck
up
your
day
Говорите
дерьмо,
получайте
по
морде,
я
испорчу
вам
день
Aw
shit,
that's
it,
this
the
one
they
gon
play
ay
Черт,
вот
и
все,
это
то,
что
они
будут
играть,
эй
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
All
on
my
oof,
all
on
my
oof,
all
on
my
oof
yeah
Все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
все
на
меня
запали,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
Get
off
my
oof,
get
off
my
oof,
get
off
my
oof
yeah
Отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
отвалите
от
меня,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Austin Dean Pool
Album
OOF
date of release
08-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.