Lyrics and translation Atzembla - Cors Armats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unes
caputxes
negres,
caminem
la
nit
We're
walking
through
the
night
wearing
black
hoods
Com
una
manada
de
cors
armats
Like
a
band
of
armed
warriors
Contra
la
soledat
d′un
món
podrit
Fighting
the
loneliness
of
a
rotten
world
Disposades
a
no
claudicar
Determined
not
to
yield
Perquè
estem
convençuts,
que
el
futur
és
estimar-se
We're
convinced,
that
the
future
is
loving
each
other
I
pensar
en
comú,
en
compte
d'anar
aillant-se
And
thinking
together,
instead
of
going
our
separate
ways
Ens
volen
perduts,
que
entre
tu
i
jo
manquen
xarxes
They
want
us
lost,
they
want
to
break
the
ties
between
you
and
me
Per
això
ens
busquem,
per
això
ens
juntem
That's
why
we
seek
each
other,
that's
why
we
come
together
No
enteníem
de
l′impuls
que
ens
movia
We
never
understood
what
drove
us
Perquè
no
sabíem
escoltar
els
sentiments
Because
we
never
learned
to
listen
to
our
feelings
I
en
el
cor
de
les
respostes
vam
trobar
el
foc
que
ens
pren
And
in
the
heart
of
the
answers
we
found
the
flame
that
ignites
us
Ens
cuidarem
unes
a
altres
We
will
take
care
of
each
other
En
la
foscor
de
la
ciutat
In
the
darkness
of
the
city
I
si
una
nit
no
ens
queden
forces
And
if
one
night
we
run
out
of
strength
Que
no
ho
celebren
Don't
celebrate
Que
tornarem
a
l'endemà
We'll
be
back
the
next
day
Unes
butxaques
buides,
creuem
la
nit
Our
pockets
empty,
we're
crossing
the
night
Creant
alternatives
d'autogestió
Creating
alternatives
of
self-management
Contra
la
imposició
d′un
marc
fallit
Fighting
against
the
imposition
of
a
failed
system
Demostrant
que
no
els
tenim
por
Showing
that
we're
not
afraid
of
them
Perquè
estem
convençuts,
que
el
present
és
rebelar-se
Because
we're
convinced,
that
the
present
is
rebelling
I
crear
el
futur,
en
compte
de
resignar-se
And
creating
the
future,
instead
of
resigning
ourselves
Ens
volen
vençuts,
i
muts
dintre
de
gàbies
They
want
us
defeated,
and
silent
in
cages
Per
això
lluitem,
per
això
s′alçem
That's
why
we
fight,
that's
why
we
rise
up
No
enteniem
de
l'impuls
que
ens
movia
We
never
understood
what
drove
us
Perque
no
sabiem
escoltar
els
sentiments
Because
we
never
learned
to
listen
to
our
feelings
I
en
el
cor
de
les
respostes
vam
trobar
el
foc
que
ens
pren
And
in
the
heart
of
the
answers
we
found
the
flame
that
ignites
us
Ens
cuidarem
unes
a
altres
We
will
take
care
of
each
other
En
la
foscor
de
la
ciutat
(En
la
foscor
de
la
ciutat)
In
the
darkness
of
the
city
(In
the
darkness
of
the
city)
I
si
una
nit
no
ens
queden
forces
And
if
one
night
we
run
out
of
strength
Que
no
ho
celebren
(Que
no
ho
celebren)
Don't
celebrate
(Don't
celebrate)
Que
tornarem
a
l′endemà
We'll
be
back
the
next
day
A
les
miseries
que
amaguen
els
trists
carrerons
In
the
misery
hidden
in
the
sad
alleys
A
les
sirenes
que
callen
els
crits
de
revolució
In
the
sirens
that
silence
the
cries
of
revolution
A
les
batalles
que
encenen
foc
en
la
foscor
In
the
battles
that
light
up
the
darkness
A
les
muralles
que
ens
van
imposar,
a
les
barricades
que
alcem
per
guanyar
el
demà
In
the
walls
they
imposed
on
us,
in
the
barricades
we
build
to
win
the
future
Ens
cuidarem
unes
a
altres
We
will
take
care
of
each
other
En
la
foscor
de
la
ciutat
In
the
darkness
of
the
city
I
si
una
nit
no
ens
queden
forces
And
if
one
night
we
run
out
of
strength
Que
no
ho
celebren
Don't
celebrate
Que
tornarem
a
l'endemà
We'll
be
back
the
next
day
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.