Au Bao Ngan - Bac Lam Vuon Va Con Chim Sau - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Au Bao Ngan - Bac Lam Vuon Va Con Chim Sau




Bac Lam Vuon Va Con Chim Sau
The Gardener and the Caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Con chim sâu, con chim sâu
The caterpillar, the caterpillar
Bác làm vườn hỏi con chim sâu ngày dài trôi đi mất bao lâu
The gardener asks the caterpillar how long is the long day gone
Ngày trôi đi trong cái tích tắc
The day goes by in a snap
Người yêu nhau trong cái chớp mắt
Lovers in a blink of an eye
Hết yêu nhau hứa hẹn tìm nhau rồi chào nhau đi thật qua loa
Not loving anymore, promising to find each other, then saying goodbye in a very brief way
Người ta yêu thật qua loa
People love in a very brief way
ha hà...
Ha ha ha ha ha...
Chẳng biết nên khóc hay nên cười
Don't know whether to cry or to laugh
ha...
Ha ha ha...
Không biết vui, thấy vui từ đâu?
Don't know joy, where can I find joy?
Hết những ngày sau, hết những ngày vui
After those days, after those joyful days
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Con chim sâu, con chim sâu
The caterpillar, the caterpillar
Bác làm vườn hỏi con chim sâu lòng người sao đo biết nông sâu
The gardener asks the caterpillar how can the human heart be fathomed
Người phương Tây thì dối trá
Westerners are liars
Người phương Đông cũng dối trá
Easterners are liars too
Giấu đi đâu bao điều thật thà lòng mình còn nhiều hoang mang
Where to hide so many truths as my heart is still confused
Lòng người còn nhiều tham lam
The human heart is too greedy
ha hà...
Ha ha ha ha ha...
Chẳng biết nên khóc hay nên cười
Don't know whether to cry or to laugh
ha...
Ha ha ha...
Không biết vui
Don't know joy
Biết vui từ đâu?
Where can I find joy?
Hết những ngày sau, hết những ngày vui
After those days, after those joyful days
Hết rồi
It's over
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Con chim sâu, con chim sâu
The caterpillar, the caterpillar
Bác làm vườn hỏi con chim sâu
The gardener asks the caterpillar
Về màu xanh trên đầu
About the light blue color above
Bình yên không dưới đất
Peace is not on the ground
buồn không vui thì chết mất
But sadness without joy is deadly
Biết đi đâu vui được một ngày?
Where can I find joy for a day?
bầu trời này còn bao la
Because the sky is so vast
điều thật thà còn cao xa
And the truth is so far away
ha
Ha ha ha ha ha
Chẳng biết nên khóc hay nên cười
Don't know whether to cry or to laugh
Ha ha ha ha ha ha ha ha
Ha ha ha ha ha ha ha ha
Không biết vui
Don't know joy
Biết vui từ đâu?
Where can I find joy?
Hết những ngày sau, hết những ngày vui
After those days, after those joyful days
Hết rồi
It's over
(Xin chúc mừng Âu Bảo)
(Congratulations Au Bao)
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Con chim sâu, con chim sâu
The caterpillar, the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn hỏi con chim sâu
The gardener asks the caterpillar
Bác làm vườn gặp con chim sâu
The gardener meets the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bác làm vườn con chim sâu
The gardener and the caterpillar
Bay đi mất rồi
It flew away
Hết rồi
It's over






Attention! Feel free to leave feedback.